Geto Boys - The Secret - перевод текста песни на немецкий

The Secret - Geto Boysперевод на немецкий




The Secret
Das Geheimnis
You know what? I′m destined to be the last man standin'
Weißt du was? Ich bin dazu bestimmt, der letzte Überlebende zu sein
Carefully mappin′ my escape through plannin'
Sorgfältig plane ich meine Flucht durch Planung
Come in and get it, and leave here with it
Komm rein und hol es dir, und geh damit von hier weg
Makin' fo′ sho′ that I'll be free when I hit
Stelle sicher, dass ich frei sein werde, wenn ich zuschlage
It′s like a dope man's lotto, the dope man follows
Es ist wie das Lotto des Drogendealers, der Drogendealer folgt
The rule here is simple and this is my motto
Die Regel hier ist einfach und das ist mein Motto
You get it how you get it homie, Marciealago
Du holst es dir, wie du es dir holst, Kumpel, Mar-a-Lago
Get you a house built keep you a dollar though
Lass dir ein Haus bauen, behalte aber einen Dollar
′Cause when it's over it′s over, no cheese to borrow
Denn wenn es vorbei ist, ist es vorbei, keine Knete zum Leihen
You fuck around, get indicted, ain't no tomorrows
Du machst Mist, wirst angeklagt, es gibt kein Morgen
My homie locked up, been six years tight
Mein Kumpel ist eingesperrt, seit sechs Jahren schon
But six years is nothin', ′cause this kid′s life
Aber sechs Jahre sind nichts, denn das Leben dieses Jungen
Is off is a cage, for the rest of his days
Ist vorbei in einem Käfig, für den Rest seiner Tage
A price that he paid for the mistake he made
Ein Preis, den er für den Fehler bezahlt hat, den er gemacht hat
So I'm more focused ′cause my lifestyle's bogus
Also bin ich fokussierter, weil mein Lebensstil falsch ist
I got to get out ′cause this fast life's over
Ich muss raus, denn dieses schnelle Leben ist vorbei
You′ve got seasons to rise, and moments to descend
Du hast Zeiten des Aufstiegs und Momente des Abstiegs
You'll find the peace in the end
Du wirst am Ende Frieden finden
Don't cry, the secret is to win
Weine nicht, das Geheimnis ist zu gewinnen
You′ve got seasons to rise, and moments to descend
Du hast Zeiten des Aufstiegs und Momente des Abstiegs
You′ll find the peace in the end
Du wirst am Ende Frieden finden
Don't cry, the secret is to win
Weine nicht, das Geheimnis ist zu gewinnen
They say the ends, justifies the means
Man sagt, der Zweck heiligt die Mittel
So I guess a drug dealer justifies the fiends
Also rechtfertigt ein Drogendealer wohl die Süchtigen
Poverty and unemployment justifies the screams
Armut und Arbeitslosigkeit rechtfertigen die Schreie
The reason he stacks his paper just to buy it clean
Der Grund, warum er sein Geld stapelt, nur um es sauber zu kaufen
2006 with shoes the size of me
2006 mit Schuhen in meiner Größe
But in the end he wasn′t really what he tried to be
Aber am Ende war er nicht wirklich das, was er versuchte zu sein
I'd never let no war justify me
Ich würde niemals zulassen, dass irgendein Krieg mich rechtfertigt
I question how hard some of these cats really be
Ich frage mich, wie hart manche dieser Typen wirklich sind
′Cause real niggaz don't speak, our actions talk more
Denn echte Niggaz reden nicht, unsere Taten sprechen lauter
Don′t make me flip and turn these streets into a chalk war
Bring mich nicht dazu, auszuflippen und diese Straßen in einen Kreidekrieg zu verwandeln
I do this for all the real niggaz that smoke trees
Ich tue das für all die echten Niggaz, die Gras rauchen
The hustlers, players, pimps, and O.G.'s
Die Hustler, Player, Pimps und O.G.s
For the up-and-comin' cats to the old schoolers
Für die aufstrebenden Typen bis zu den Old Schoolern
The ones that remember Private Stock and Calvin Coolidge
Diejenigen, die sich an Private Stock und Calvin Coolidge erinnern
It′s a struggle to make it, keep pushin′
Es ist ein Kampf, es zu schaffen, mach weiter
See how far you can take it, two eye or one eye navigate it
Schau, wie weit du es bringen kannst, navigiere mit zwei Augen oder einem Auge
You've got seasons to rise, and moments to descend
Du hast Zeiten des Aufstiegs und Momente des Abstiegs
You′ll find the peace in the end
Du wirst am Ende Frieden finden
Don't cry, the secret is to win
Weine nicht, das Geheimnis ist zu gewinnen
You′ve got seasons to rise, and moments to descend
Du hast Zeiten des Aufstiegs und Momente des Abstiegs
You'll find the peace in the end
Du wirst am Ende Frieden finden
Don′t cry, the secret is to win
Weine nicht, das Geheimnis ist zu gewinnen
I know this cocksucker pullin' me over because of my skin
Ich weiß, dieser Wichser hält mich wegen meiner Hautfarbe an
But the secret is to win, so I hold it in
Aber das Geheimnis ist zu gewinnen, also halte ich es zurück
I'm yessir′n, no sir′n, but when he pull off he diss
Ich sage 'Jawohl, Herr', 'Nein, Herr', aber wenn er wegfährt, disst er
A motherfuckin', dick-suckin′, redneck son of a bitch
Ein verdammter, schwanzlutschender, Redneck-Hurensohn
All it takes is one pussy who ain't gettin′ none
Es braucht nur eine Pussy, die keine abkriegt
To catch you on a dark street, and put you to sleep
Um dich auf einer dunklen Straße zu erwischen und dich schlafen zu legen
Dude was one deep, at the sto', he said "I ain′t no hoe"
Der Typ war allein, im Laden, er sagte "Ich bin keine Schlampe"
Got clapped in the back of his 'fro, woo
Wurde hinten in seinen Afro geschossen, woo
It didn't have to go like that, believe me mister
Es hätte nicht so laufen müssen, glaub mir, Mister
Someday, niggaz gon′ respect these pistols
Eines Tages werden Niggaz diese Pistolen respektieren
Play the safe, get out the way, when a fool got the ups
Geh auf Nummer sicher, geh aus dem Weg, wenn ein Narr die Oberhand hat
Pride′ll get a motherfucker shot in the guts
Stolz bringt einem Mistkerl einen Schuss in den Bauch ein
And remember this before you grown, 'cause the day that you gone
Und erinnere dich daran, bevor du erwachsen wirst, denn an dem Tag, an dem du weg bist
Greed it don′t last too long
Gier hält nicht allzu lange an
The secret is to win, jump out the game and have money for life
Das Geheimnis ist zu gewinnen, aus dem Spiel aussteigen und Geld fürs Leben haben
Not to stick around 'til you lose all your shit to the vice
Nicht dabeibleiben, bis du deinen ganzen Scheiß an die Sitte verlierst
You′ve got seasons to rise, and moments to descend
Du hast Zeiten des Aufstiegs und Momente des Abstiegs
You'll find the peace in the end
Du wirst am Ende Frieden finden
Don′t cry, the secret is to win
Weine nicht, das Geheimnis ist zu gewinnen
You've got seasons to rise, and moments to descend
Du hast Zeiten des Aufstiegs und Momente des Abstiegs
You'll find the peace in the end
Du wirst am Ende Frieden finden
Don′t cry, the secret is to win
Weine nicht, das Geheimnis ist zu gewinnen





Авторы: Jordan Brad, Gilmour Anthony Douglas, Mike Dean, William Dennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.