Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Unseen
Die Ungesehenen
Legalizing
an
abortion,
ain't
that
a
bitch?!
Eine
Abtreibung
legalisieren,
ist
das
nicht
Scheiße?!
These
busted
ass
whores
are
going
crazy
Diese
kaputten
Arsch-Nutten
drehen
durch
You
might
as
well
take
up
plugs
before
you
make
babies
Ihr
solltet
euch
lieber
einen
Stöpsel
reinstecken,
bevor
ihr
Babys
macht
And
watch
their
motherfucking
brains,
stupid
Und
passt
auf
eure
verdammten
Hirne
auf,
ihr
Dummen
And
take
the
rep
for
the
murder
you
did,
you
son
of
a
bitch
Und
übernehmt
die
Verantwortung
für
den
Mord,
den
ihr
begangen
habt,
ihr
Schlampen
Cause
killing
babies
ain't
gank
Denn
Babys
töten
ist
kein
Scheiß
Cause
your
mamma
would've
flushed
your
ass
down
her
ass
crack
Denn
deine
Mama
hätte
deinen
Arsch
in
ihrer
Arschritze
runtergespült
You
dump
ass
whores
with
no
hope
for
it
Ihr
blöden
Arsch-Nutten
ohne
Hoffnung
dafür
Killing
babies
ain't
shit,
you're
on
work
for
it
Babys
töten
ist
kein
Scheiß,
ihr
seid
dafür
am
Werk
They're
just
trying
to
wipe
her
ass
out
Sie
versuchen
nur,
ihren
Arsch
auszulöschen
Cause
the
niggaz
be
the
ones
with
their
bellies
all
poked
out
Denn
die
N*ggas
[Frauen]
sind
die
mit
den
vorgewölbten
Bäuchen
And
even
like
to
be
the
desolate
by
another
Und
mögen
es
sogar,
von
einem
anderen
verlassen
zu
sein
You
need
to
pass
me
a
gat,
and
let
me
kill
some
of
you
motherfuckers
Ihr
müsst
mir
eine
Knarre
geben,
und
lasst
mich
einige
von
euch
Motherfuckern
umlegen
That's
why
I'm
clear
with
[?
] niggaz
Deshalb
bin
ich
klar
mit
[?]
N*ggas
But
this
world
would
be
fucked
if
it
was
ran
by
you
stupid
bitches
Aber
diese
Welt
wäre
gefickt,
wenn
sie
von
euch
dummen
Schlampen
regiert
würde
At
least
give
the
kids
a
chance
Gebt
den
Kindern
wenigstens
eine
Chance
And
if
you're
going
unprotected,
keep
your
pussy
in
your
panties
Und
wenn
ihr
ungeschützt
[Sex
habt],
behaltet
eure
Fotze
in
euren
Höschen
Cause
you
whores
will
get
the
Guillotine
Denn
ihr
Nutten
werdet
die
Guillotine
bekommen
If
I
would
adjust
for
one
of
you
bitches
killing
off
the
unseen
Wenn
ich
über
eine
von
euch
Schlampen
richten
würde,
die
die
Ungesehenen
töten
What
the
fuck
is
this
protesting?
Was
zum
Teufel
ist
dieses
Protestieren?
Legalizing
killing
babies
and
shit
with
no
question
Babys
töten
legalisieren
und
Scheiß
ohne
Fragen
Police
beating
up
the
freeze
cutie
Polizei
verprügelt
die
Pro-Life-Schnitte
Cause
they
were
praying
for
the
unseen
dead
bodies
Denn
sie
beteten
für
die
ungesehenen
Leichen
And
us
niggaz
ain't
playing
that
game,
bitch
Und
wir
N*ggas
spielen
dieses
Spiel
nicht
mit,
Schlampe
Fuck
George
Bush,
fuck
the
court
that
laying
shit
Fick
George
Bush,
fick
das
Gericht,
das
Scheiße
entscheidet
And
While
I'm
at
him
fuck
way
too
Und
wo
ich
dabei
bin,
fick
auch
Wade
Little
murdered
more
innocents
cause
they
cooperated
bitch
you
Wade
hat
mehr
Unschuldige
ermordet,
weil
sie
kooperierten,
Schlampe,
du
Get
the
dick
out
of
your
mouth
Nimm
den
Schwanz
aus
deinem
Mund
And
wake
up
because
you're
sending
these
kids
to
the
slaughter
house
Und
wach
auf,
denn
ihr
schickt
diese
Kinder
ins
Schlachthaus
Instead
of
sending
out
niggaz
to
the
meets
cutter
Anstatt
N*ggas
zum
Fleischschneider
zu
schicken
You
need
to
send
some
of
these
gay
motherfuckers
Ihr
müsst
einige
von
diesen
schwulen
Motherfuckern
schicken
Ugh,
now
listen
to
me
ladies:
Howcome
you're
killing
them?
Ugh,
jetzt
hört
mir
zu,
Ladies:
Warum
tötet
ihr
sie?
But
don't
pity
your
little
babies
Aber
habt
kein
Mitleid
mit
euren
kleinen
Babys?
Now,
think
about
that!
Jetzt,
denkt
darüber
nach!
They
bring
your
ass
some
blood
wrapped
up
in
a
paper
sack
Sie
bringen
deinem
Arsch
Blut,
eingewickelt
in
eine
Papiertüte
Wake
up
from
this
motherfucking
dream
Wacht
auf
aus
diesem
verdammten
Traum
And
Do
what?
Und
tut
was?
And
Stop
killing
the
unseen
Und
hört
auf,
die
Ungesehenen
zu
töten
Prat
got
pregnant,
now
she
is
off
to
the
bathroom
Die
Tussi
wurde
schwanger,
jetzt
ist
sie
auf
dem
Weg
zur
Klinik
To
get
the
baby
socked
out
of
her
ass
with
the
vaccum
Um
sich
das
Baby
mit
dem
Sauger
aus
dem
Arsch
saugen
zu
lassen
Label
her
killer,
hide
and
induct
her
ass
doing
in
Brandmarkt
sie
als
Mörderin,
versteckt
[sie?]
und
zieht
ihren
Arsch
zur
Rechenschaft
Shouldn't
had
your
ass
out
screwing,
bitch
Hättest
deinen
Arsch
nicht
draußen
beim
Vögeln
haben
sollen,
Schlampe
Unprotected,
getting
that
sperm
injected
Ungeschützt,
den
Samen
injiziert
bekommen
Now,
you
wanna
cry
cause
you're
pregnant!
Jetzt
willst
du
heulen,
weil
du
schwanger
bist!
They
need
to
pass
the
bill
Sie
müssen
das
Gesetz
verabschieden
To
stop
all
these
babies
getting
killed
Um
zu
stoppen,
dass
all
diese
Babys
getötet
werden
PBs
getting
pregnant
fudge
thrill
Hübsche
Schlampen
werden
schwanger
nur
zum
Spaß
But
they
won't
stop
it
Aber
sie
werden
es
nicht
stoppen
Cause
everybody
is
in
it
for
a
profit
Denn
jeder
ist
wegen
des
Profits
dabei
Politicians
looking
at
thier
pockets
Politiker
schauen
auf
ihre
Taschen
And
this
shit
is
sissiness
Und
dieser
Scheiß
ist
Weicheierei
People
getting
whipped
due
this
baby
killing
business
Leute
werden
wegen
dieses
Baby-Tötungs-Geschäfts
bestraft
We
need
to
get
a
grip
and
chill
Wir
müssen
uns
zusammenreißen
und
chillen
And
stop
sending
our
unseen
to
the
killing
field
Und
aufhören,
unsere
Ungesehenen
aufs
Schlachtfeld
zu
schicken
Ugh,
and
you
know
what
Big
Mike?
Ugh,
und
weißt
du
was,
Big
Mike?
We
gotta
talk
about...
these
niggaz
who,
you
know...
Wir
müssen
über...
diese
N*ggas
reden,
die,
weißt
du...
Let
these
girls
go
through
this
shit
though,
right?!
Diese
Mädels
diesen
Scheiß
durchmachen
lassen,
richtig?!
You
know
what
I'm
saying?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Now,
break
that
shit
off
Jetzt,
leg
los
damit
What's
happening
my
nigga;
what's
happening
my
man?
Was
geht
ab,
mein
N*gga;
was
geht
ab,
mein
Mann?
I
know
what
you're
thinking,
I
know
your
motherfucking
plan
Ich
weiß,
was
du
denkst,
ich
kenne
deinen
verdammten
Plan
Run,
run,
run
from
your
motherfucking
duties
Renn,
renn,
renn
vor
deinen
verdammten
Pflichten
Didn't
want
the
baby
but
you
wanted
the
bitch's
booty
Wolltest
das
Baby
nicht,
aber
du
wolltest
den
Arsch
der
Schlampe
Fuck
her
then
forgot
her,
get
her
right
but
then
you'll
quit
her
Sie
ficken,
dann
sie
vergessen,
sie
klarmachen,
aber
dann
wirst
du
sie
verlassen
Told
her
have
an
abortion
or
you
ain't
getting
back
with
her
Ihr
gesagt,
sie
soll
abtreiben,
oder
du
kommst
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Another
baby
dying,
another
bitch
crying
Noch
ein
Baby
stirbt,
noch
eine
Schlampe
weint
Another
nigga
lying
when
he
needs
to
be
frying
Noch
ein
N*gga
lügt,
wenn
er
schmoren
sollte
For
going
in
the
murder,
he
never
meant
to
hurt
her
Für
die
Beteiligung
am
Mord,
er
wollte
sie
nie
verletzen
But
now
she
had
the
baby,
all
he
did
was
desert
her
Aber
jetzt
hat
sie
das
Baby,
alles,
was
er
tat,
war,
sie
zu
verlassen
Xed
her
out,
kicked
her
to
the
curb
and
dumped
her
Sie
ausgestrichen,
sie
an
den
Bordstein
getreten
und
sie
abserviert
Dumb
motherfucker,
ain't
you
heard
of
a
rubber
Dummer
Motherfucker,
hast
du
nie
von
'nem
Gummi
gehört?
And
if
not
a
rubber,
respite
the
bulleting
Und
wenn
nicht
ein
Gummi,
dann
halt
dich
zurück
Nigga;
wake
up
and
stop
killing
the
unseen
N*gga;
wach
auf
und
hört
auf,
die
Ungesehenen
zu
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.