Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do We Live This Way
Warum leben wir so?
Can
you
take
it?
How
can
I
be
strong
Kannst
du
es
ertragen?
Wie
kann
ich
stark
sein
When
I
see
many
things
in
the
world
is
wrong?
Wenn
ich
sehe,
dass
viele
Dinge
in
der
Welt
falsch
sind?
You
know
the
love
in
the
hearts
is
a
thing
of
the
past
Du
weißt,
die
Liebe
in
den
Herzen
ist
eine
Sache
der
Vergangenheit
And
living
like
this,
how
long
can
we
last?
Und
wenn
wir
so
leben,
wie
lange
können
wir
durchhalten?
Some
are
content
to
the
way
things
are
Manche
sind
zufrieden
damit,
wie
die
Dinge
sind
Well,
not
me,
you
know
the
road
is
far
Nun,
ich
nicht,
du
weißt,
der
Weg
ist
weit
Take
off
your
blindfolds
and
start
to
see
clear
Nimm
deine
Augenbinden
ab
und
fang
an,
klar
zu
sehen
Time's
windin
down,
and
the
end
is
near
Die
Zeit
läuft
ab,
und
das
Ende
ist
nah
Me
speaking
fact
not
fiction,
pay
attention
Ich
spreche
Fakten,
keine
Fiktion,
pass
auf
Our
world
is
in
a
critical
condition
Unsere
Welt
ist
in
einem
kritischen
Zustand
Understand
prejudice
is
rumor
and
lies
Versteh,
Vorurteile
sind
Gerüchte
und
Lügen
And
over
this
evil
many
people
have
died
Und
wegen
dieses
Bösen
sind
viele
Menschen
gestorben
You
know
what
blood's
been
shed
over
he-said
she-said
Du
weißt,
wie
viel
Blut
vergossen
wurde
wegen
Klatsch
und
Tratsch
I
don't
let
lies
fill
my
head
Ich
lasse
meinen
Kopf
nicht
von
Lügen
füllen
But
you
say
it's
like
that
and
the
way
it
is
Aber
du
sagst,
es
ist
halt
so
und
so
ist
es
eben
Well,
that's
my
point,
there's
no
love
to
give
Nun,
das
ist
mein
Punkt,
es
gibt
keine
Liebe
zu
geben
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
You
know
the
killin
and
fightin
Du
weißt,
das
Töten
und
Kämpfen
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
You
know
the
love
is
gone
Du
weißt,
die
Liebe
ist
weg
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
Weak
you
have
to
be
strong
Schwach,
du
musst
stark
sein
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
A
family
of
five
tryin
to
survive
Eine
fünfköpfige
Familie,
die
versucht
zu
überleben
They
had
30
days
till
the
welfare
arrived
Sie
hatten
30
Tage,
bis
die
Sozialhilfe
kam
Father
was
gone
and
nowhere
in
sight
Der
Vater
war
weg
und
nirgends
zu
sehen
And
to
the
little
kids
it
just
wasn't
right
Und
für
die
kleinen
Kinder
war
das
einfach
nicht
richtig
You
know
the
mother
was
wise
to
hide
the
cries
Du
weißt,
die
Mutter
war
weise
genug,
die
Tränen
zu
verbergen
Taught
the
kids
well
bout
livin
in
hell
Lehrte
die
Kinder
gut
über
das
Leben
in
der
Hölle
Took
on
the
problems
from
day
to
day
Nahm
die
Probleme
Tag
für
Tag
auf
sich
And
then
at
night
to
the
Lord
she
prayed
Und
dann
betete
sie
nachts
zum
Herrn
You
know
I'm
livin
in
a
world
that
doesn't
even
care
Du
weißt,
ich
lebe
in
einer
Welt,
der
es
egal
ist
Too
many
damn
problems
for
me
to
bare
Zu
viele
verdammte
Probleme,
als
dass
ich
sie
ertragen
könnte
Should
I
be
strong
or
should
I
be
weak?
Soll
ich
stark
sein
oder
soll
ich
schwach
sein?
Or
just
ride
the
problems,
go
from
week
to
week
Oder
einfach
die
Probleme
aussitzen,
von
Woche
zu
Woche
leben
You
know
I
read
in
the
papers
just
the
other
day
Du
weißt,
ich
habe
neulich
erst
in
der
Zeitung
gelesen
About
a
lady
who
was
killed,
it
went
this
way
Über
eine
Frau,
die
getötet
wurde,
es
ging
so
Say
little
Mrs.
Brown
who
never
did
a
thing
Sagen
wir,
die
kleine
Frau
Brown,
die
nie
etwas
getan
hat
Was
shot
and
killed
over
a
wedding
ring
Wurde
wegen
eines
Eherings
erschossen
und
getötet
Yeah,
it
really
was
a
shame,
but
who's
to
blame?
Ja,
es
war
wirklich
eine
Schande,
aber
wer
ist
schuld?
Cause
it's
just
another
story
that
the
world's
insane
Denn
es
ist
nur
eine
weitere
Geschichte,
dass
die
Welt
verrückt
ist
You're
sayin
it's
like
that
and
the
way
it
is
Du
sagst,
es
ist
halt
so
und
so
ist
es
eben
But
that's
my
point,
there's
no
love
to
give
Aber
das
ist
mein
Punkt,
es
gibt
keine
Liebe
zu
geben
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
You
know
the
killin
and
fightin
Du
weißt,
das
Töten
und
Kämpfen
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
You
know
the
love
is
gone
Du
weißt,
die
Liebe
ist
weg
(Children
grow
and
women
produce
(Kinder
wachsen
und
Frauen
gebären
And
men
go
work,
and
some
go
stealin
Und
Männer
gehen
arbeiten,
und
manche
gehen
stehlen
Everyone's
got
to
make
a
livin)
Jeder
muss
seinen
Lebensunterhalt
verdienen)
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
You
know
the
killin
and
fightin
Du
weißt,
das
Töten
und
Kämpfen
Why
do
we
live
this
way?
Warum
leben
wir
so?
You
know
the
love
is
gone
Du
weißt,
die
Liebe
ist
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geto Boys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.