Текст и перевод песни Getter Jaani feat. Koit Toome - Valged Ööd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
On
päike
väljas,
kuid
ootan
ööd.
The
sun
is
out,
but
I
await
the
night.
On
kuumus
linnas,
kuid
ootan
ööd.
The
city
is
hot,
but
I
await
the
night.
Mis
kaasa
haarab,
meid
kaugustesse
viib.
That
which
captivates
us,
takes
us
to
distant
lands.
On
valguskiired,
veel
kõikjal
toas.
There
are
rays
of
light,
still
everywhere
in
the
room.
On
pooleli
kõik
tööd,
kuid
tean.
All
the
work
is
unfinished,
but
I
know.
Kaob
päevavalgus,
meid
ootab
valge
öö.
The
daylight
fades,
the
white
night
awaits
us.
Merede
tuules
on
päikest
ja
liiva,
In
the
sea
breeze
there
is
sun
and
sand,
Nad
ootavad
vaid,
kui
me
jõuame
sinna.
They
wait
only
for
us
to
arrive.
Aeg
millest
unistad
talvel
on
viimaks
nüüd
käes
The
time
you
dreamed
of
in
winter
has
finally
come
Ja
suvede
sooja
toob
päev.
And
the
warmth
of
summer
brings
the
day.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
The
white
nights
beckon
us
enticingly.
Keegi
meid
ei
keela
koos
neid
mööda
ju
saata.
No
one
forbids
us
to
follow
them
together.
Valged
ööd.
White
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Sooja
suvetuulena.
Like
a
warm
summer
breeze.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Soovime
vaid
rännata.
We
only
wish
to
wander.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Keegi
meid
ei
peata
No
one
can
stop
us
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
And
we
should
enjoy
the
summer
to
the
fullest.
On
käimata
veel
nii
mitmed
teed.
There
are
still
so
many
roads
untraveled.
Aeg
avastada,
nüüd
ootab
ees.
Time
to
discover,
now
lies
ahead.
Meid
rahutuks
teeb,
see
ootus
valgest
ööst.
This
restlessnes,
this
anticipation
of
the
white
night.
Merede
tuules
on
päikest
ja
liiva,
In
the
sea
breeze
there
is
sun
and
sand,
Nad
ootavad
vaid,
kui
me
jõuame
sinna.
They
wait
only
for
us
to
arrive.
Aeg
millest
unistad
talvel
on
viimaks
nüüd
käes
The
time
you
dreamed
of
in
winter
has
finally
come
Ja
suvede
sooja
toob
päev.
And
the
warmth
of
summer
brings
the
day.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
The
white
nights
beckon
us
enticingly.
Keegi
meid
ei
keela
koos
neid
mööda
ju
saata.
No
one
forbids
us
to
follow
them
together.
Valged
ööd.
White
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
The
white
nights
beckon
us
enticingly.
Kuuma
suvetuulena
meid
rändama
viivad.
They
take
us
wandering
like
a
hot
summer
breeze.
Valged
ööd.
White
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Need
on
need
valged
ööd.
These
are
those
white
nights.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Sooja
suvetuulena.
Like
a
warm
summer
breeze.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Soovime
vaid
rännata.
We
only
wish
to
wander.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Keegi
meid
ei
peata
No
one
can
stop
us
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
And
we
should
enjoy
the
summer
to
the
fullest.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
Keegi
meid
ei
peata
No
one
can
stop
us
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
And
we
should
enjoy
the
summer
to
the
fullest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.