Текст и перевод песни Getter Jaani feat. Koit Toome - Valged Ööd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
On
päike
väljas,
kuid
ootan
ööd.
Солнце
светит,
но
я
жду
ночи.
On
kuumus
linnas,
kuid
ootan
ööd.
Жара
в
городе,
но
я
жду
ночи.
Mis
kaasa
haarab,
meid
kaugustesse
viib.
Что
захватит
нас,
унесет
вдаль.
On
valguskiired,
veel
kõikjal
toas.
Лучи
света
еще
повсюду
в
комнате.
On
pooleli
kõik
tööd,
kuid
tean.
Все
дела
незакончены,
но
я
знаю.
Kaob
päevavalgus,
meid
ootab
valge
öö.
Дневной
свет
исчезнет,
нас
ждет
белая
ночь.
Merede
tuules
on
päikest
ja
liiva,
В
морском
ветре
солнце
и
песок,
Nad
ootavad
vaid,
kui
me
jõuame
sinna.
Они
ждут
лишь
нас,
когда
мы
туда
придем.
Aeg
millest
unistad
talvel
on
viimaks
nüüd
käes
Время,
о
котором
мечтаешь
зимой,
наконец-то
настало
Ja
suvede
sooja
toob
päev.
И
летнее
тепло
несет
день.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
манят
нас
с
собой.
Keegi
meid
ei
keela
koos
neid
mööda
ju
saata.
Никто
не
запретит
нам
вместе
их
провести.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Sooja
suvetuulena.
Теплым
летним
ветром.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Soovime
vaid
rännata.
Мы
хотим
только
путешествовать.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Keegi
meid
ei
peata
Никто
нас
не
остановит
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
И
наслаждаться
летом
мы
должны
по
полной.
On
käimata
veel
nii
mitmed
teed.
Есть
еще
столько
непройденных
дорог.
Aeg
avastada,
nüüd
ootab
ees.
Время
открывать,
теперь
ждет
впереди.
Meid
rahutuks
teeb,
see
ootus
valgest
ööst.
Нас
волнует
это
ожидание
белой
ночи.
Merede
tuules
on
päikest
ja
liiva,
В
морском
ветре
солнце
и
песок,
Nad
ootavad
vaid,
kui
me
jõuame
sinna.
Они
ждут
лишь
нас,
когда
мы
туда
придем.
Aeg
millest
unistad
talvel
on
viimaks
nüüd
käes
Время,
о
котором
мечтаешь
зимой,
наконец-то
настало
Ja
suvede
sooja
toob
päev.
И
летнее
тепло
несет
день.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
манят
нас
с
собой.
Keegi
meid
ei
keela
koos
neid
mööda
ju
saata.
Никто
не
запретит
нам
вместе
их
провести.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
манят
нас
с
собой.
Kuuma
suvetuulena
meid
rändama
viivad.
Жарким
летним
ветром
увлекут
нас
в
путешествие.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
те
самые
белые
ночи.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Sooja
suvetuulena.
Теплым
летним
ветром.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Soovime
vaid
rännata.
Мы
хотим
только
путешествовать.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Keegi
meid
ei
peata
Никто
нас
не
остановит
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
И
наслаждаться
летом
мы
должны
по
полной.
Oh,
oh,
oh,
oooh.
О,
о,
о,
о-о-о.
Keegi
meid
ei
peata
Никто
нас
не
остановит
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
И
наслаждаться
летом
мы
должны
по
полной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.