Текст и перевод песни Getter Jaani feat. Maia Vahtramäe - Meelelahutajad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meelelahutajad
Entertainers
Puuduta
ekraani
teleri
ees
Touch
the
screen
in
front
of
the
TV
Räägi
minuga
ma
vaatan
ju
sind
Talk
to
me,
I'm
watching
you
Mida
teinud
sinuga,
vaene
mees
What
have
they
done
to
you,
poor
man
On
kiire
internet,
unetud
ööd
Fast
internet,
sleepless
nights
Nii
sa
päevast
päeva
rohkem
teed
tööd
So
you
work
more
day
by
day
Bürokraatiamere
rannikuvees
In
the
coastal
waters
of
the
bureaucracy
sea
Su
elu
juhiks
nagu
tark
mikroskeem
Your
life
is
guided
like
a
smart
microchip
Peatu
vaid
siis
näed.
Stop
only
then
you
will
see.
Tõepoolest
aega
on
veel
Indeed,
there
is
still
time
Et
võiksime
lõbutseda
So
we
could
have
fun
Nautida
kõike
me
teel
Enjoy
everything
on
our
way
Ja
meelt
veidi
lahutada.
And
unwind
a
little.
Mugavalt
võid
tugitoolis
You
can
comfortably
in
your
armchair
Meiega
koos
veeta
terve
öö
Spend
the
whole
night
with
us
Naudid
vaatemängu
olles
kindel
Enjoy
the
spectacle
being
sure
Meelelahutajad
teevad
tööd
Entertainers
are
doing
their
job
Naervad
näod
või
kurvad
maskid
Laughing
faces
or
sad
masks
Rebida
me
võime
kõigil
eest
We
can
tear
them
all
away
Nii
me
sulandume
ühte
massi
So
we
merge
into
one
mass
Meelelahutajad
teevad
tööd.
Entertainers
are
doing
their
job.
Nii
kui
vanas
roomas
aristokraat
Just
like
an
aristocrat
in
ancient
Rome
Luba
endale
veidike
head
Allow
yourself
a
little
bit
of
good
Sest
vahel
elu
tundub
võitlusareen
Because
sometimes
life
seems
like
a
fighting
arena
Kus
gladiaator
sa
olema
pead
Where
you
have
to
be
a
gladiator
Pole
mõtet
öelda
täna
ei
saa
There
is
no
point
in
saying
no
today
Pole
mõtet
ennast
keelata,
tead
There
is
no
point
in
denying
yourself,
you
know
Aeg
ei
ole
ainult
raha
ja
feim
Time
is
not
just
money
and
fake
Peatu
vaid
siis
näed.
Stop
only
then
you
will
see.
Tõepoolest
aega
on
veel
Indeed,
there
is
still
time
Et
võiksime
lõbutseda
So
we
could
have
fun
Kõike
me
nautida
teel
Enjoy
everything
on
our
way
Ja
meelt
veidi
lahutada.
And
unwind
a
little.
Mugavalt
võid
tugitoolis
You
can
comfortably
in
your
armchair
Meiega
koos
veeta
terve
öö
Spend
the
whole
night
with
us
Naudid
vaatemängu
olles
kindel
Enjoy
the
spectacle
being
sure
Meelelahutajad
teevad
tööd
Entertainers
are
doing
their
job
Naervad
näod
või
kurvad
maskid
Laughing
faces
or
sad
masks
Rebida
me
võime
kõigil
eest
We
can
tear
them
all
away
Nii
me
sulandume
ühte
massi
So
we
merge
into
one
mass
Meelelahutajad
teevad
tööd.
Entertainers
are
doing
their
job.
Tere
päevast
taaskord
teile
kõigile
kallid
sõbrad
Good
day
once
again
to
all
of
you
dear
friends
Tervitus
kõikidele,
kes
on
vahepeal
nädalavahetusest
üle
saanud
Greetings
to
everyone
who
has
gotten
over
the
weekend
TOP
10,
kolmas
koht,
teine
koht
ja
kõige
ägedam
üldse
TOP
10,
third
place,
second
place
and
the
coolest
one
at
all
Ja
olukord
on
väga
pingeline
And
the
situation
is
very
tense
Ja
arvake
ära,
kes
seal
aastaartistiks
valiti
And
guess
who
was
chosen
as
the
artist
of
the
year
Teil
on
potentsiaali
tõusta
You
have
the
potential
to
rise
Sa
oled
üritanud
mind
nüüd
panna
praegu
otse-eetris
laulma
või?
Are
you
trying
to
make
me
sing
live
right
now?
Ja
siit
ta
tuleb
And
here
it
comes
Need
on
Eesti
omad
tegijad
These
are
Estonian's
own
doers
Tulid
mõni
nädal
tagasi
Ibiza
saarelt
Came
from
the
island
of
Ibiza
a
few
weeks
ago
Esimest
korda
elus
For
the
first
time
in
life
Tuled
vilguvad,
seierid
näitavad
The
lights
are
flashing,
the
pointers
are
showing
Meil
on
väga
hea
meel
We
are
very
happy
Kaks
naist
ühes
laulus
Two
women
in
one
song
See
on
puhas
rõõm.
It's
pure
joy.
Mugavalt
võid
tugitoolis
You
can
comfortably
in
your
armchair
Meiega
koos
veeta
terve
öö
Spend
the
whole
night
with
us
Naudid
vaatemängu
olles
kindel
Enjoy
the
spectacle
being
sure
Meelelahutajad
teevad
tööd
Entertainers
are
doing
their
job
Naervad
näod
või
kurvad
maskid
Laughing
faces
or
sad
masks
Rebida
me
võime
kõigil
eest
We
can
tear
them
all
away
Nii
me
sulandume
ühte
massi
So
we
merge
into
one
mass
Meelelahutajad
teevad
tööd.
Entertainers
are
doing
their
job.
Mugavalt
võid
tugitoolis
You
can
comfortably
in
your
armchair
Meiega
koos
veeta
terve
öö
Spend
the
whole
night
with
us
Naudid
vaatemängu
olles
kindel
Enjoy
the
spectacle
being
sure
Meelelahutajad
teevad
tööd
Entertainers
are
doing
their
job
Naervad
näod
või
kurvad
maskid
Laughing
faces
or
sad
masks
Rebida
me
võime
kõigil
eest
We
can
tear
them
all
away
Nii
me
sulandume
ühte
massi
So
we
merge
into
one
mass
Meelelahutajad
teevad
tööd.
Entertainers
are
doing
their
job.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dna
дата релиза
06-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.