Текст и перевод песни Getter Jaani feat. Mihkel Raud - Me Kõik Jääme Vanaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Kõik Jääme Vanaks
Мы Все Станем Старыми
Nõnda
tihti
oled
ennast
avastanud
mõtetes
Так
часто
ты
ловила
себя
на
мысли,
Kuhu
kiirustama
peaks
ja
mida
kõike
jõuda
võiks
Куда
нужно
спешить
и
чего
всего
можно
достичь.
Elu
mõnikord
tõstab
sind
linnuna
taevasse
Жизнь
иногда
поднимает
тебя,
как
птицу,
в
небо,
Vahel
raske
kivina
porisse
kinni
jääd
А
иногда,
как
тяжёлый
камень,
ты
увязаешь
в
грязи.
Me
kõik
jääme
vanaks,
tead
seistes
peegli
ees
Мы
все
станем
старыми,
знай,
стоя
перед
зеркалом.
Aegade
liiva
oled
ükskord
tallunud
oma
tee
Пески
времени
ты
однажды
протопчешь
свой
путь.
Iga
uus
päev
loob
võimalusi
avastada
maailma
Каждый
новый
день
даёт
возможность
открыть
мир,
Käimata
teed
on
ootamas
veel
meid
Неизведанные
дороги
ещё
ждут
нас.
Kui
vähe
meil
on
aega
teineteisele
Как
мало
у
нас
времени
друг
для
друга,
Tihti
vaikus
sõnadega
võideldes
peale
jääb
Часто
молчание,
борясь
со
словами,
берёт
верх.
Olla
sellega
koos,
keda
tõeliselt
armastad
Быть
с
тем,
кого
ты
действительно
любишь,
Ei
pea
ju
olema
väheste
õnnelike
privileeg
Не
должно
быть
привилегией
лишь
немногих
счастливчиков.
Me
kõik
jääme
vanaks,
tead
seistes
peegli
ees
Мы
все
станем
старыми,
знай,
стоя
перед
зеркалом.
Aegade
liiva
oled
ükskord
tallunud
oma
tee
Пески
времени
ты
однажды
протопчешь
свой
путь.
Iga
uus
päev
loob
võimalusi
avastada
maailma
Каждый
новый
день
даёт
возможность
открыть
мир,
Käimata
teed
on
ootamas
veel
meid
Неизведанные
дороги
ещё
ждут
нас.
Teeb
meie
valikuid
vääramatuks
aeg
Время
делает
наши
выборы
необратимыми,
Nagu
miljon
tähte
taevas
Как
миллион
звёзд
на
небе,
Neid
kõiki
püüda
me
ei
või
Всех
их
мы
поймать
не
можем.
Me
kõik
jääme
vanaks,
tead
seistes
peegli
ees
Мы
все
станем
старыми,
знай,
стоя
перед
зеркалом.
Aegade
liiva
oled
ükskord
tallunud
oma
tee
Пески
времени
ты
однажды
протопчешь
свой
путь.
Iga
uus
päev
loob
võimalusi
avastada
maailma
Каждый
новый
день
даёт
возможность
открыть
мир,
Käimata
teed
on
ootamas
veel
meid
Неизведанные
дороги
ещё
ждут
нас.
Elu
mõnikord
tõstab
sind
linnuna
taevasse
Жизнь
иногда
поднимает
тебя,
как
птицу,
в
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.