Getto & Gastam feat. Tempo - Conspira - перевод текста песни на немецкий

Conspira - Tempo , Getto & Gastam перевод на немецкий




Conspira
Verschwörung
La ambición te va a llevar a la ruina, Pina conspira, y si conspiras vas a sentir el peso de mi ira.
Dein Ehrgeiz wird dich ruinieren, Pina, du verschwörst dich, und wenn du dich verschwörst, wirst du das Gewicht meines Zorns spüren.
Tu corillo tira y mandas a que le tiren al Buddha,
Deine Gang schießt und du befiehlst ihnen, auf Buddha zu schießen,
Vas a terminar yendo adonde los guardias a pedirles ayuda.
Du wirst am Ende bei den Bullen um Hilfe bitten.
Tan grande y tan bobo Tempo no anda solo, mangansón, el nene de papi, mera sendo lechón.
So groß und so dumm, Tempo ist nicht allein, du Hampelmann, Muttersöhnchen, verdammtes Ferkel.
Buddha te la clase y Sony el culo te rompe, y lo que Gastam ha visto es que tus cantantes son fronte.
Buddha gibt dir Unterricht und Sony fickt dich, und was Gastam gesehen hat, ist, dass deine Sänger nur Fassade sind.
Y no me impresionas... Naaaaa
Und du beeindruckst mich nicht... Naaaaa
¿Que Buddhas Family no es quien controla?
Was, Buddhas Family hat nicht die Kontrolle?
Ajaaaaa...
Ajaaaaa...
Porque la nebula se monta sola y estoy apuntando con un láser a Pina, a Lito y al Pola.
Weil sich der Nebel von selbst aufbaut und ich mit einem Laser auf Pina, Lito und Pola ziele.
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Ooooh, noooo...
Ooooh, neeeein...
Ahora... me toca a mí...
Jetzt... bin ich dran...
Dejense ver tirando, pero por dentro sienten miedo,
Lasst euch beim Schießen sehen, aber innerlich habt ihr Angst,
Tu mundo de hielo lo voy a derretir con fuego.
Deine Eiswelt werde ich mit Feuer schmelzen.
Están sacando pecho, tienen baqueo sorprendente,
Sie spielen sich auf, haben eine überraschende Rückendeckung,
Porque contra nosotros necesitan más gente.
Weil sie gegen uns mehr Leute brauchen.
Polaco escúchame, el crack te pone a alucinar, cállate un rato para que no te tengan que asesinar, chico.
Polaco, hör mir zu, das Crack lässt dich halluzinieren, halt mal die Klappe, damit sie dich nicht umbringen müssen, Kleiner.
Ahora Lito estás fronteando de bichín cuando lo que cobras por cantar es una oferta de Burguer King
Jetzt gibst du, Lito, als Gangster an, obwohl du für deine Auftritte nur ein Burger-King-Angebot bekommst
A ti Pina cabrón te quedan pocos días de vida, por mandar a estos alicates a tirarle al Buddha.
Dir, Pina, du verdammter Mistkerl, bleiben nur noch wenige Tage zu leben, weil du diese Trottel geschickt hast, um auf Buddha zu schießen.
¿No has oído hablar del corillo del Buddha de casualidad?
Hast du zufällig noch nie von Buddhas Gang gehört?
¿O es que te estás haciendo el retardado mental?
Oder tust du nur so, als wärst du geistig behindert?
Después no quiero arreglo, nos vemos personalmente, así se dañe el género no digan que fue por mí.
Danach will ich keine Abmachung, wir sehen uns persönlich, auch wenn das Genre darunter leidet, sag nicht, es sei meine Schuld.
Se lo dije ya a Pola que yo ya tengo mil problemas...
Ich habe es Pola schon gesagt, dass ich schon tausend Probleme habe...
¡No mezcles la música con guerra callejera!
Misch die Musik nicht mit Straßenkämpfen!
Si estos dos cabrones se oyeran, la mamadera que tuvieron que hacer de tiraera.
Wenn diese beiden Mistkerle sich hören könnten, was für eine Scheiße sie mit ihrem Diss-Track abziehen mussten.
No les quedaba más lírica, "que si el culo cagao" porque Tempo tiene a Lito y Pola bien clavaos.
Ihnen fiel nichts Besseres ein, "als der beschissene Arsch", weil Tempo Lito und Pola richtig gefickt hat.
Mama el bicho, aguanten el fronte y soporten a Tempo,
Lutsch meinen Schwanz, haltet die Show aufrecht und ertragt Tempo,
Hagan música, si fuera personal estuvieran muertos los dos
Macht Musik, wenn es persönlich wäre, wären die beiden schon tot
Porque los dos son hijos míos, y saben que yo soy el infierno en tu Mundo Frío.
Weil ihr beide meine Söhne seid, und ihr wisst, dass ich die Hölle in deiner kalten Welt bin.
Me asombra que un cantante me mire por encima de los hombros,
Ich bin erstaunt, dass ein Sänger mich von oben herab ansieht,
Pero si montan nébula, yo no respondo.
Aber wenn sie einen Nebel aufziehen, übernehme ich keine Verantwortung.
Yo soy el Gastam ando rebelado, aunque me vean tranquilo.
Ich bin Gastam und ich bin rebellisch, auch wenn ihr mich ruhig seht.
Mejor dejen el viaje que tienen conmigo...
Lasst lieber die Spielchen, die ihr mit mir treibt...
Y mientras siga vivo, ni tú, ni aquel me la montan.
Und solange ich lebe, können weder du noch der andere mich kriegen.
Ahora soporta la presión de mi flow, y sentirás como corta y te descontrola Pola y hace temblar a Pina.
Jetzt ertrage den Druck meines Flows, und du wirst spüren, wie er schneidet und dich aus der Fassung bringt, Pola bringt Pina zum Zittern.
Pongo el control con mis rimas, yo soy el nuevo en la avenida,
Ich übernehme die Kontrolle mit meinen Reimen, ich bin der Neue in der Gegend,
Dando de qué hablar con mis canciones, dos son mamones, o sentirán a los Narcohampones.
Ich sorge mit meinen Songs für Gesprächsstoff, zwei sind Schwachköpfe, oder sie werden die Narcohampones zu spüren bekommen.
Entrando en acción y aplastando al que se ponga de frente, ya no son 3 cantantes hay que meterles caliente...
Sie treten in Aktion und vernichten jeden, der sich ihnen in den Weg stellt, es sind nicht mehr nur 3 Sänger, man muss sie heiß machen...
(Rifle)
(Gewehr)





Авторы: Raul Lozada, Vicente Gaztambide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.