Текст и перевод песни Getto & Gastam - Ombe No Oficial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombe No Oficial
Unofficial Snitch
Salí
a
buscar
a
Lito
y
Pola
I
went
out
to
look
for
Lito
and
Pola
En
un
carro
robao'
In
a
stolen
car
Bien
empapelao
Well
wrapped
up
Con
una
R-15,
bien
enlocao
With
an
R-15,
totally
crazy
Y
en
el
trance
And
in
the
trance
Un
patrulla
se
me
para
al
lao
A
patrol
car
stops
beside
me
Cuando
me
percato
When
I
realized
De
que
Pina
esta
montao'
That
Pina
was
riding
Lo
vi
muy
emboscao'
I
saw
him
very
engaged
Hablando
con
el
oficial
Talking
to
the
officer
Baje
el
cristal
I
rolled
down
the
window
Oí
que
hablaba
del
Buddha
y
de
su
clan
I
heard
him
talking
about
Buddha
and
his
clan
Que
tipo
charlatán
What
a
charlatan
Refugiar
la
chotiera
Shelter
the
snitching
Tanta
gillaera
So
much
snitching
En
el
transcurso
In
the
course
La
patrulla
frena
The
patrol
car
brakes
Suena
la
sirena
The
siren
sounds
Pina
me
señala
Pina
points
at
me
Los
guardias
me
paran
The
guards
stop
me
Me
dio
la
mala
I
got
a
bad
feeling
El
oficial
se
baja
The
officer
gets
out
Y
me
apunto
a
la
cara
And
points
at
my
face
Gritando
que
no
nebuliara
Yelling
at
me
not
to
move
Tranquilo
oficial
Calm
down,
officer
Y
saca
el
arma
de
mi
cara
And
he
removes
the
weapon
from
my
face
Haz
tu
trabajo
Do
your
job
Y
no
te
pongas
potron
And
don't
act
tough
Canto'e
cabr*n
You
son
of
a
b*tch
Si
no
fueras
guardia
If
you
weren't
a
cop
Te
partiría
el
melón
I'd
split
your
melon
Por
culpa
de
este
ratón
Because
of
this
rat
Estoy
pasando
un
mal
rato
I'm
having
a
bad
time
Ya
que
el
tipo
alega
Since
the
guy
claims
Que
yo
quería
matar
a
Polaco
That
I
wanted
to
kill
Polaco
Ombe
no
oficial
Hey,
no
officer
Señor
oficial
Mr.
Officer
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
It's
not
a
crime
to
light
up
a
blunt
and
smoke
Por
eso
no
me
llevo
con
saturación
That's
why
I
don't
get
along
with
saturation
Guardia
cabr*n
You
bastard
cop
Me
acabo
de
fumar
un
blunt
I
just
smoked
a
blunt
Ombe
no
oficial
Hey,
no
officer
Señor
oficial
Mr.
Officer
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
It's
not
a
crime
to
light
up
a
blunt
and
smoke
Por
eso
no
me
llevo
con
saturación
That's
why
I
don't
get
along
with
saturation
Guardia
cabr*n
You
bastard
cop
Me
acabo
de
fumar
un
blunt
I
just
smoked
a
blunt
El
guardia
me
arresta
The
cop
arrests
me
Y
me
sienta
al
lado
de
pina
And
sits
me
next
to
Pina
Yo
le
dije
yo
no
te
conozco
I
told
him
I
don't
know
you
Y
cuando
salga
voy
pa'
tu
oficina
And
when
I
get
out
I'm
going
to
your
office
Soy
la
disciplina
en
esta
cuestión
I'm
the
discipline
in
this
matter
Llegamos
al
cuartel
We
arrived
at
the
station
Y
comenzó
la
interrogación
And
the
interrogation
began
¿Cual
era
tu
intención?
What
was
your
intention?
Oficial,
olvídate
de
eso
Officer,
forget
about
it
Tranquilo
tumba
el
caso
Relax,
drop
the
case
Con
un
pa'l
de
pesos
With
a
couple
of
bucks
Yo
voy
a
llamar
al
Buddha
I'm
going
to
call
Buddha
Pa'
decirle
que
estoy
preso
To
tell
him
I'm
under
arrest
Que
envié
un
abogado
al
cuartel
To
send
a
lawyer
to
the
station
A
bregar
con
eso
To
deal
with
this
En
ese
proceso
viene
el
chota
a
pedir
perdón
In
the
process,
the
snitch
comes
to
apologize
Ombe
no,
arranca
pal
caraj*
Hey
no,
get
the
hell
out
of
here
Sendo
lechón
You
damn
pig
No
ves
la
situación
Can't
you
see
the
situation
Por
la
que
estoy
pasando
That
I'm
going
through
Y
ahora
te
arrepientes
And
now
you
regret
Canto'e
cabr*n,
de
seguir
chotiando
You
son
of
a
b*tch,
for
keeping
on
snitching
Ombe
no
oficial
Hey,
no
officer
Señor
oficial
Mr.
Officer
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
It's
not
a
crime
to
light
up
a
blunt
and
smoke
Por
eso
no
me
llevo
con
saturación
That's
why
I
don't
get
along
with
saturation
Guardia
cabr*n
You
bastard
cop
Me
acabo
de
fumar
un
blunt
I
just
smoked
a
blunt
Ombe
no
oficial
Hey,
no
officer
Señor
oficial
Mr.
Officer
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
It's
not
a
crime
to
light
up
a
blunt
and
smoke
Por
eso
no
me
llevo
con
saturación
That's
why
I
don't
get
along
with
saturation
Guardia
cabr*n
You
bastard
cop
Me
acabo
de
fumar
un
blunt
I
just
smoked
a
blunt
Salí
a
la
calle
I
went
out
on
the
street
Después
de
una
hora
After
an
hour
A
buscar
una
pistola
To
find
a
gun
Pa'
meterme
a
San
Antón
To
get
into
San
Antón
A
reventar
al
Pola
To
burst
Pola
El
se
cree
que
es
broma
He
thinks
it's
a
joke
Ya
esta
rifao'
en
mi
zona
He's
already
beefing
in
my
zone
Y
cuando
lo
coja
And
when
I
catch
him
Voy
a
meterle
caliente
I'm
going
to
give
him
some
heat
Pa'
que
conmigo
no
joda
So
he
doesn't
mess
with
me
Después
de
darle
un
poco
After
giving
him
some
Voy
a
pichar
pa'
loco
I'm
going
to
shoot
like
crazy
Capeo
un
saco
pa'
azotarme
I'm
looking
for
a
bag
to
beat
myself
up
Y
ir
a
reventar
al
otro
And
go
burst
the
other
one
Ya
Pina
bajó
el
moco
Pina
already
backed
down
Y
deja
de
estar
chotiando,
And
stopped
snitching
El
sabe
que
lo
estoy
buscando,
He
knows
I'm
looking
for
him
Y
lo
que
dije
que
no
fue
jugando
And
what
I
said
was
not
a
joke
No
es
que
este
roncando,
que
soy
un
jodon
It's
not
that
I'm
bragging,
that
I'm
a
badass
Si
no
es
que
Pina
It's
just
that
Pina
Es
sendo
gusano
Is
a
real
worm
Y
tras
de
bobo,
bocon
And
on
top
of
being
stupid,
he's
a
loudmouth
La
tengo
personal
I
have
a
personal
vendetta
Y
no
me
llevo
con
ese
lambón
And
I
don't
get
along
with
that
lickspittle
Ahora
me
voy
a
fumar
un
blunt
Now
I'm
going
to
smoke
a
blunt
Ombe
no
oficial
Hey,
no
officer
Señor
oficial
Mr.
Officer
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
It's
not
a
crime
to
light
up
a
blunt
and
smoke
Por
eso
no
me
llevo
con
saturación
That's
why
I
don't
get
along
with
saturation
Guardia
cabr*n
You
bastard
cop
Me
acabo
de
fumar
un
blunt
I
just
smoked
a
blunt
Ombe
no
oficial
Hey,
no
officer
Señor
oficial
Mr.
Officer
No
es
un
delito
prender
un
blunt
y
fumar
It's
not
a
crime
to
light
up
a
blunt
and
smoke
Por
eso
no
me
llevo
con
saturación
That's
why
I
don't
get
along
with
saturation
Guardia
cabr*n
You
bastard
cop
Me
acabo
de
fumar
un
blunt
I
just
smoked
a
blunt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Lozada, Vicente Gaztambide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.