Getto & Gastam - Ombe No Oficial - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Getto & Gastam - Ombe No Oficial




Ombe No Oficial
Unofficial Snitch
Salí a buscar a Lito y Pola
I went out to look for Lito and Pola
En un carro robao'
In a stolen car
Bien empapelao
Well wrapped up
Con una R-15, bien enlocao
With an R-15, totally crazy
Y en el trance
And in the trance
Un patrulla se me para al lao
A patrol car stops beside me
Me puse malo
I felt sick
Cuando me percato
When I realized
De que Pina esta montao'
That Pina was riding
Lo vi muy emboscao'
I saw him very engaged
Hablando con el oficial
Talking to the officer
Baje el cristal
I rolled down the window
que hablaba del Buddha y de su clan
I heard him talking about Buddha and his clan
Que tipo charlatán
What a charlatan
Refugiar la chotiera
Shelter the snitching
Tanta gillaera
So much snitching
En el transcurso
In the course
La patrulla frena
The patrol car brakes
Suena la sirena
The siren sounds
Pina me señala
Pina points at me
Los guardias me paran
The guards stop me
Me dio la mala
I got a bad feeling
El oficial se baja
The officer gets out
Y me apunto a la cara
And points at my face
Gritando que no nebuliara
Yelling at me not to move
Tranquilo oficial
Calm down, officer
Y saca el arma de mi cara
And he removes the weapon from my face
Haz tu trabajo
Do your job
Y no te pongas potron
And don't act tough
Canto'e cabr*n
You son of a b*tch
Si no fueras guardia
If you weren't a cop
Te partiría el melón
I'd split your melon
Por culpa de este ratón
Because of this rat
Estoy pasando un mal rato
I'm having a bad time
Ya que el tipo alega
Since the guy claims
Que yo quería matar a Polaco
That I wanted to kill Polaco
Ombe no oficial
Hey, no officer
Señor oficial
Mr. Officer
No es un delito prender un blunt y fumar
It's not a crime to light up a blunt and smoke
Por eso no me llevo con saturación
That's why I don't get along with saturation
Guardia cabr*n
You bastard cop
Me acabo de fumar un blunt
I just smoked a blunt
Ombe no oficial
Hey, no officer
Señor oficial
Mr. Officer
No es un delito prender un blunt y fumar
It's not a crime to light up a blunt and smoke
Por eso no me llevo con saturación
That's why I don't get along with saturation
Guardia cabr*n
You bastard cop
Me acabo de fumar un blunt
I just smoked a blunt
El guardia me arresta
The cop arrests me
Y me sienta al lado de pina
And sits me next to Pina
Yo le dije yo no te conozco
I told him I don't know you
Y cuando salga voy pa' tu oficina
And when I get out I'm going to your office
Soy la disciplina en esta cuestión
I'm the discipline in this matter
Llegamos al cuartel
We arrived at the station
Y comenzó la interrogación
And the interrogation began
¿Cual era tu intención?
What was your intention?
Oficial, olvídate de eso
Officer, forget about it
Tranquilo tumba el caso
Relax, drop the case
Con un pa'l de pesos
With a couple of bucks
Yo voy a llamar al Buddha
I'm going to call Buddha
Pa' decirle que estoy preso
To tell him I'm under arrest
Que envié un abogado al cuartel
To send a lawyer to the station
A bregar con eso
To deal with this
En ese proceso viene el chota a pedir perdón
In the process, the snitch comes to apologize
Ombe no, arranca pal caraj*
Hey no, get the hell out of here
Sendo lechón
You damn pig
No ves la situación
Can't you see the situation
Por la que estoy pasando
That I'm going through
Y ahora te arrepientes
And now you regret
Canto'e cabr*n, de seguir chotiando
You son of a b*tch, for keeping on snitching
Ombe no oficial
Hey, no officer
Señor oficial
Mr. Officer
No es un delito prender un blunt y fumar
It's not a crime to light up a blunt and smoke
Por eso no me llevo con saturación
That's why I don't get along with saturation
Guardia cabr*n
You bastard cop
Me acabo de fumar un blunt
I just smoked a blunt
Ombe no oficial
Hey, no officer
Señor oficial
Mr. Officer
No es un delito prender un blunt y fumar
It's not a crime to light up a blunt and smoke
Por eso no me llevo con saturación
That's why I don't get along with saturation
Guardia cabr*n
You bastard cop
Me acabo de fumar un blunt
I just smoked a blunt
Salí a la calle
I went out on the street
Después de una hora
After an hour
A buscar una pistola
To find a gun
Pa' meterme a San Antón
To get into San Antón
A reventar al Pola
To burst Pola
El se cree que es broma
He thinks it's a joke
Ya esta rifao' en mi zona
He's already beefing in my zone
Y cuando lo coja
And when I catch him
Voy a meterle caliente
I'm going to give him some heat
Pa' que conmigo no joda
So he doesn't mess with me
Después de darle un poco
After giving him some
Voy a pichar pa' loco
I'm going to shoot like crazy
Capeo un saco pa' azotarme
I'm looking for a bag to beat myself up
Y ir a reventar al otro
And go burst the other one
Ya Pina bajó el moco
Pina already backed down
Y deja de estar chotiando,
And stopped snitching
El sabe que lo estoy buscando,
He knows I'm looking for him
Y lo que dije que no fue jugando
And what I said was not a joke
No es que este roncando, que soy un jodon
It's not that I'm bragging, that I'm a badass
Si no es que Pina
It's just that Pina
Es sendo gusano
Is a real worm
Y tras de bobo, bocon
And on top of being stupid, he's a loudmouth
La tengo personal
I have a personal vendetta
Y no me llevo con ese lambón
And I don't get along with that lickspittle
So bobolón
You dumb fool
Ahora me voy a fumar un blunt
Now I'm going to smoke a blunt
Ombe no oficial
Hey, no officer
Señor oficial
Mr. Officer
No es un delito prender un blunt y fumar
It's not a crime to light up a blunt and smoke
Por eso no me llevo con saturación
That's why I don't get along with saturation
Guardia cabr*n
You bastard cop
Me acabo de fumar un blunt
I just smoked a blunt
Ombe no oficial
Hey, no officer
Señor oficial
Mr. Officer
No es un delito prender un blunt y fumar
It's not a crime to light up a blunt and smoke
Por eso no me llevo con saturación
That's why I don't get along with saturation
Guardia cabr*n
You bastard cop
Me acabo de fumar un blunt
I just smoked a blunt





Авторы: Raul Lozada, Vicente Gaztambide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.