Текст и перевод песни Gettomasa - Kato meitä nyt
Kato meitä nyt
Look at us now
Kun
miettii
miks
ei
edisty
mikään
When
I
think
about
why
nothing
progresses
Ei
keksiny
lisää
perin
tyhmiä
selityksiä
I
can't
come
up
with
any
more
stupid
excuses
Vaan
teki
yksinään
So
I
did
it
on
my
own
Ystävii
kylläkin
tulee
tarvii
I
do
need
friends,
of
course
Muttei
muut
pysty
ajattelee
ja
tekee
kaikkee
sulle
valmiiks
But
others
can't
think
for
you
and
do
everything
for
you
Jopa
tuntuu
et
on
omaksunu
oman
kutsun
It
even
feels
like
I've
embraced
my
own
calling
Oon
kiitollinen
on
niin
monta
joilta
puuttuu
oma
juttu
I'm
grateful
there
are
so
many
who
lack
their
own
thing
Jotku
sanoo
"Etsä
jätkä
elä
räppäilemällä"
Some
say
"Dude,
don't
make
a
living
rapping"
Muttei
vieläkään
tiedä
mitä
elämällään
tehä
But
they
still
don't
know
what
to
do
with
their
lives
Tehään
super-liikkeit
We're
making
super
moves
Terkut
Saksaan
heitän
Ruubenille
Shoutout
to
Germany,
to
Ruuben
Kuten
niille
ketkä
jaksaa
elää
unelmilleen
And
to
those
who
have
the
strength
to
live
their
dreams
Enää
useimmiten
ei
tunnukaan
hullumalt
It
doesn't
feel
so
crazy
anymore
Muuttumast
junnusta
To
transform
from
a
youngster
Välitä
mitä
muut
musta
puhuvat
I
don't
care
what
others
say
about
me
Kuhan
vaan
tehään
miten
tehdään
As
long
as
we
do
what
we
do
Onpa
helppoo
kun
uskaltaa
elää
ittellensä
It's
so
easy
when
you
dare
to
live
for
yourself
Ilman
paineita
Without
pressure
Ei
enää
tarttee
taistella
kahleet
ranteissa
No
need
to
fight
with
shackles
on
your
wrists
Valheen
vankeina
As
prisoners
of
lies
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Some
have
joked
about
us
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Some
have
joked
about
us
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Mul
on
tilil
riittävästi
vuokramassii
I
have
enough
rent
money
in
my
account
Kävin
kaupasta
hakee
täyden
ruokakassin
I
went
to
the
store
to
get
a
full
grocery
bag
Mun
räppi-floussa
on
jumalan
suoma
tatsi
My
rap
flow
has
a
God-given
touch
Kaikki
hyvin
miksi
huolta
kantaisin
Everything's
good,
why
should
I
worry?
Pyrin
vielki
pysyy
hyvin
mielin
I
still
strive
to
stay
positive
Ajottain
joitain
asioita
ylimietin
At
times,
I
overthink
some
things
Koitan
päästä
noista
epäluuloist
yli
I
try
to
overcome
these
suspicions
Kuhan
mä
vaan
syön
As
long
as
I
eat
Sekä
crew
voi
hyvin
And
the
crew
is
doing
well
Me
onnistutaa
We'll
succeed
Ei
vedä
roolii
kukaa
No
one's
playing
a
role
Me
eletää
koodin
mukaa
We
live
by
the
code
Periaatteena
et
kaikki
jaetaan
The
principle
is
that
everything
is
shared
Etkä
oota
että
jotai
saisit
heti
sit
takas
And
you
don't
expect
to
get
something
back
right
away
Riittää
pelkästää
se
ku
tiiät
että
mä
tekisin
saman
It's
enough
to
just
know
that
I
would
do
the
same
Tajuutsä
mitä
meinaa
Do
you
understand
what
I
mean?
Jäbä
tajuutsä
mitä
meinaa
Dude,
do
you
understand
what
I
mean?
Ei
joka
verus
pinnallista
Not
every
verse
is
superficial
Mun
perustukset
on
valettu
timantista
My
foundations
are
cast
in
diamonds
Se
on
virallista
It's
official
Tän
takana
Masa
seisoo
Masa
stands
behind
this
Se
ei
oo
mä,
vaan
me,
ja
meitä
arvokkaampaa
ei
oo
It's
not
me,
it's
us,
and
there's
nothing
more
valuable
than
us
Tulevaisuuden
hukkaan
mukamas
on
heittäny
They
supposedly
threw
away
their
future
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Some
have
joked
about
us
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Some
have
joked
about
us
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Mutta
kato
meitä
nyt
But
look
at
us
now
Ja
yks
juttu
älä
oo
luuseri
And
one
thing,
don't
be
a
loser
Ku
niit
on
tarpeeks
täällä
jo
muutenki
Because
there
are
enough
of
them
here
already
Jotenka
tee
mitä
haluut
So
do
what
you
want
Jos
ei
ne
sitä
tajuu
If
they
don't
get
it
Ni
sano
vaan
"'Nähdään
ja
kuulemiin"
Just
say
"See
you
later"
Ja
yks
juttu
älä
oo
luuseri
And
one
thing,
don't
be
a
loser
Ku
niit
on
tarpeeks
täällä
jo
muutenki
Because
there
are
enough
of
them
here
already
Ja
meno
pysyy
lepposana
And
the
vibe
stays
relaxed
Mikissä
Gettomasa
Gettomasa
on
the
mic
Ja
tottakai
biitin
päällä
on
Ruubeni
And
of
course,
Ruuben
is
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Kurvinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.