Текст и перевод песни Gettomasa - Kato meitä nyt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kato meitä nyt
Посмотри на нас сейчас
Kun
miettii
miks
ei
edisty
mikään
Когда
думаешь,
почему
ничего
не
продвигается,
Ei
keksiny
lisää
perin
tyhmiä
selityksiä
Не
придумывай
больше
глупых
оправданий,
Vaan
teki
yksinään
А
делай
сам.
Ystävii
kylläkin
tulee
tarvii
Друзья,
конечно,
нужны,
Muttei
muut
pysty
ajattelee
ja
tekee
kaikkee
sulle
valmiiks
Но
никто
не
может
думать
и
делать
всё
за
тебя.
Jopa
tuntuu
et
on
omaksunu
oman
kutsun
Даже
кажется,
что
нашёл
своё
призвание.
Oon
kiitollinen
on
niin
monta
joilta
puuttuu
oma
juttu
Я
благодарен,
у
стольких
нет
своего
дела.
Jotku
sanoo
"Etsä
jätkä
elä
räppäilemällä"
Кто-то
говорит:
"Чувак,
не
занимайся
рэпом",
Muttei
vieläkään
tiedä
mitä
elämällään
tehä
Но
сам
до
сих
пор
не
знает,
что
делать
со
своей
жизнью.
Tehään
super-liikkeit
Делаем
супер-движения,
Terkut
Saksaan
heitän
Ruubenille
Привет
в
Германию
передаю
Руубени.
Kuten
niille
ketkä
jaksaa
elää
unelmilleen
Как
и
тем,
кто
продолжает
жить
своей
мечтой.
Enää
useimmiten
ei
tunnukaan
hullumalt
Теперь
чаще
всего
не
кажется
таким
уж
безумием
Muuttumast
junnusta
Меняться
из
юнца,
Välitä
mitä
muut
musta
puhuvat
Плевать,
что
другие
обо
мне
говорят,
Kuhan
vaan
tehään
miten
tehdään
Лишь
бы
делать,
как
делаем.
Onpa
helppoo
kun
uskaltaa
elää
ittellensä
Так
легко,
когда
можешь
жить
для
себя,
Ilman
paineita
Без
давления,
Ei
enää
tarttee
taistella
kahleet
ranteissa
Больше
не
нужно
бороться
со
скованными
руками,
Valheen
vankeina
В
плену
лжи.
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Когда-то
некоторые
шутили
над
нами,
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Когда-то
некоторые
шутили
над
нами,
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Mul
on
tilil
riittävästi
vuokramassii
У
меня
на
счету
достаточно
денег
на
аренду,
Kävin
kaupasta
hakee
täyden
ruokakassin
Сходил
в
магазин,
забрал
полный
пакет
продуктов.
Mun
räppi-floussa
on
jumalan
suoma
tatsi
В
моём
рэп-флоу
богом
данный
танец,
Kaikki
hyvin
miksi
huolta
kantaisin
Всё
хорошо,
зачем
мне
переживать?
Pyrin
vielki
pysyy
hyvin
mielin
Всё
ещё
стараюсь
сохранять
позитивный
настрой,
Ajottain
joitain
asioita
ylimietin
Время
от
времени
слишком
много
думаю
о
некоторых
вещах.
Koitan
päästä
noista
epäluuloist
yli
Пытаюсь
преодолеть
эти
сомнения,
Kuhan
mä
vaan
syön
Пока
я
ем,
Sekä
crew
voi
hyvin
И
моя
команда
в
порядке.
Me
onnistutaa
Мы
справимся,
Ei
vedä
roolii
kukaa
Никто
не
играет
роли,
Me
eletää
koodin
mukaa
Мы
живём
по
кодексу.
Periaatteena
et
kaikki
jaetaan
Принцип
в
том,
что
всё
делится,
Etkä
oota
että
jotai
saisit
heti
sit
takas
И
ты
не
ждешь,
что
сразу
что-то
получишь
взамен.
Riittää
pelkästää
se
ku
tiiät
että
mä
tekisin
saman
Достаточно
знать,
что
я
бы
сделал
то
же
самое.
Tajuutsä
mitä
meinaa
Понимаешь,
о
чём
я?
Jäbä
tajuutsä
mitä
meinaa
Братан,
понимаешь,
о
чём
я?
Ei
joka
verus
pinnallista
Не
всё
так
поверхностно.
Mun
perustukset
on
valettu
timantista
Мой
фундамент
отлит
из
алмазов.
Se
on
virallista
Это
официально.
Tän
takana
Masa
seisoo
За
этим
стоит
Маса.
Se
ei
oo
mä,
vaan
me,
ja
meitä
arvokkaampaa
ei
oo
Это
не
я,
а
мы,
и
нет
ничего
ценнее
нас.
Tulevaisuuden
hukkaan
mukamas
on
heittäny
Будто
бы
загубил
будущее,
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Когда-то
некоторые
шутили
над
нами,
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Joskus
läppää
meistä
muutamat
on
heittäny
Когда-то
некоторые
шутили
над
нами,
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Mutta
kato
meitä
nyt
Но
посмотри
на
нас
сейчас.
Ja
yks
juttu
älä
oo
luuseri
И
ещё
одно,
не
будь
неудачником,
Ku
niit
on
tarpeeks
täällä
jo
muutenki
Потому
что
их
и
так
здесь
хватает.
Jotenka
tee
mitä
haluut
Так
что
делай,
что
хочешь,
Jos
ei
ne
sitä
tajuu
Если
они
этого
не
понимают,
Ni
sano
vaan
"'Nähdään
ja
kuulemiin"
Просто
скажи:
"Увидимся
и
услышимся".
Ja
yks
juttu
älä
oo
luuseri
И
ещё
одно,
не
будь
неудачником,
Ku
niit
on
tarpeeks
täällä
jo
muutenki
Потому
что
их
и
так
здесь
хватает.
Ja
meno
pysyy
lepposana
И
атмосфера
остается
расслабленной,
Mikissä
Gettomasa
В
микрофоне
Gettomasa,
Ja
tottakai
biitin
päällä
on
Ruubeni
И,
конечно
же,
на
бите
Ruubeni.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Kurvinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.