Gettomasa - Räkis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gettomasa - Räkis




Kaikki tietää sen tyypin kuka puhuu pelkkää fuulaa
Все знают парня который говорит фуула
Siitä ketä duunaa tai muka vetää turpaa
О том, на кого ты работаешь или о ком думаешь, что заткнешься.
Jonka suusta lentää puutaheinää, muista kuultuja juttuja
Чей рот полон травы, помни услышанное.
Mutta päin naamaa aina muutama muuttuja
Но для твоего лица всегда есть несколько переменных.
Valmis ottamaan, tottakai on osana ringissä
Готовая принять, конечно, часть кольца.
Mut siltikää ei osaa antaa omasta ikinä
Но все же ты никогда не знаешь, как отдавать себя.
Monta idistä, jotka ei tuu koskaan johtamaan mihinkään
Много идей, которые никогда ни к чему не приведут.
Pätee kaikkeen vaikkei tietäs koko hommasta midistä
Ты не знаешь всего от миди.
oot räkis, jäbä aina esittää, että muut näkis
Ты сопливый, чувак, всегда притворяешься, что видишь других людей.
Älä ala selittää, piä suu säpis
Не говори мне этого.
Milt se kuulostaa, onks se nii, et sul on itsetuntos kaa ongelmii
Милт, похоже, у тебя проблемы с самооценкой.
Aina haluu tehä vaikutuksen, sil ketä kaikkii tuntee
Ты всегда хочешь произвести впечатление на тех кого знаешь
Näkee haippii, kielen väri vaihtuu ruskeeks
* Ты видишь акулу, и твой язык становится коричневым *
Mihi tol paskal ees pyrit?
Что ты пытаешься сделать?
Se ei varmaa mee hyvin
Я уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Kyl mäki oon räkis, mut koitan kasvaa sen yli kato
Холм сопливый, но я постараюсь его вырастить.
Tsekkaa ny ittees ja mieti jos sun mutsi näkis
Проверь себя, увидит ли тебя мама.
Nii seki sanois et oot iha vitun räkis
Он бы сказал, что ты чертов сопляк.
Kolmas ilta putkeen ja luulet et se on leijaa, vittu mikä räkis
Третья ночь подряд, и ты думаешь, что это воздушный змей, что за чертова сопля
Miks haluut bäkkärille sul ei oo ees keikkaa, vittu mikä räkis
Почему ты хочешь пойти за кулисы?
et iki tee midii vaik jauhat aina skeidaa, vittu mikä räkis
Ты никогда не занимаешься миди, хотя всегда несешь чушь, что за сопля.
Ai voinko seuraa bäkkiin,
О, Можно я присоединюсь к тебе сзади?,
No mitä ny veikkaat, nah, vittu mikä räkis
Каково твое предположение, не-А, что за чертова сопля
ryyppään iha maksimissaan yhen illan vuodes
Я пью максимум за одну ночь в постели.
Jos juonki viinaa, iha liian Suomi-Finland kuoseis
Если я пью бухло, то Иха тоже Суоми-Финляндия куосейс
Niinku vappuna yössä viskistä homiet kerto
Это как майский вечер с друзьями виски
Joku juntti hyökkäs se tuli lyömää hississä
Какая-то деревенщина напала на него, он вошел и ударил меня в лифте.
Meit on 20 plus joppe j ja lyttäki
Нас 20 с лишним joppe j и lyttäki
Ettimäs ongelmia juostaan hotellia ympäri
Ища неприятностей, бегаю по отелю.
Milt se pelle näytti, kuka se on, tuo se tänne
Клоун Милт показал мне, кто это.
Aa tuol nään sen, kaikki juoksee päälle
Я вижу это, все идет своим чередом.
Muistan vaa et poket heitti meikän seinille
Я помню, как Покет швырнул меня на стену.
Loppu vaa räkistellään lisää rähisemäl jengille
* Остаток ночи ** мы еще раз расколем эту банду **
Herään aamul morkkiksii, nolottaa leikkii jotai koviksii
Я просыпаюсь утром, и мне стыдно играть какого-то крутого парня.
Voisin vaa sopii ja sanoo, "Sori b"
Я мог бы подойти и сказать: "Извини, б".
Mut äijä rupes kreisinä spämmää
Но он начал спамить как сумасшедший.
Kommentoinu somes jonku vuoden putkeen meitsiä ämmäks
Я была стервой уже год.
Ite alotti paskan ja miten kävi, jäbä hävis
Он сам начал это дерьмо, и что бы ни случилось, он проиграл.
Esität viel netis gangstaa, ei vittu mikä.
Ты все еще играешь в нетис гангста.
Tsekkaa ny ittees ja mieti jos sun mutsi näkis
Проверь себя, увидит ли тебя мама.
Nii seki sanois, et oot ihan vitun räkis
Он бы сказал, что ты чертов сопляк.
Kolmas ilta putkeen ja luulet et se on leijaa, vittu mikä räkis
Третья ночь подряд, и ты думаешь, что это воздушный змей, что за чертова сопля
Miks haluut bäkkärille, sul ei oo ees keikkaa, vittu mikä räkis
Почему ты хочешь пойти за кулисы?
et iki tee midii vaik jauhat aina skeidaa, vittu mikä räkis
Ты никогда не занимаешься миди, хотя всегда несешь чушь, что за сопля.
Ai voinko seuraa bäkkii, no mitä ny veikkaat, nah, vittu mikä räkis
Могу я последовать за тобой до конца, Ну, что ты думаешь, не, что за чертова сопля
Kolmas ilta putkeen ja luulet et se on leijaa, vittu mikä räkis
Третья ночь подряд, и ты думаешь, что это воздушный змей, что за чертова сопля
Miks haluut bäkkärille, sul ei oo ees keikkaa, vittu mikä räkis
Почему ты хочешь пойти за кулисы?
Santeri oot (Räkis, räkis)
Сантери ты ООТ (сопли, сопли)
Ja Ruubeni oot (Räkis, räkis)
А ты Рубен (сопли, сопли).
Kelaa jos sun mutsi (Näkis, näkis)
Перемотай назад, если твоя мама (смотри, смотри).
Ja gettomasa se on (Räkis, räkis)
А в гетто так и есть (сопли, сопли).
Iha iha salee (Vitu räkis, vitu räkis)
Iha Iha salee (Виту сопли, Виту сопли)





Авторы: Aleksi Lehikoinen

Gettomasa - Diplomaatti
Альбом
Diplomaatti
дата релиза
24-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.