Gettomasa - Sä tiiät - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gettomasa - Sä tiiät




Sä tiiät
Ты знаешь
You know how it goes
Ты знаешь, как это бывает
Ja Masan mieles pyörii kaikenlaisii vaikeit aiheit
И в голове у Масы крутятся всякие сложные темы
Maine, paineet ja pahimpana nainen
Слава, давление и хуже всего - женщина
Oon vaiheil ja hakoteil matkas
Я в замешательстве и на ложном пути
Haluut muuttaa yhtee mutta mul on rajoitteit vastas
Хочешь съезжаться, но у меня есть ограничения
Haluut et asetun aloille kanssas
Хочешь, чтобы я остепенился с тобой
Ja että voisin hengaa mut oon poikien kaa palloilemassa
И чтобы я мог проводить время с тобой, но я с пацанами играю в мяч
Haluut tavata ja et tekisin aloitteit kanssa
Хочешь встретиться, и чтобы я делал первые шаги
Haluun sanoo rakastan mut pakko sanoo en jaksa koska
Хочу сказать, что люблю, но вынужден сказать, что не могу, потому что
tiiät että mä, Teen mitä mun on tehtävä
Ты знаешь, что я, делаю то, что должен делать
Oon pahoillani täst, Mut sori mun on mentävä
Мне жаль из-за этого, но прости, мне нужно идти
Tuun katuu ehkäpä, Ja juoksen viel sun perässä
Я, возможно, пожалею, и еще побегу за тобой
Muttei tarvii pelätä, Koska se on vaa elämää
Но не нужно бояться, потому что это просто жизнь
Mul on pää pimee
У меня голова темная
Kyl nään miten paljon tekee sulle tää kipeet
Я вижу, как сильно тебе это делает больно
Ja vaik sua kohtaa väärin teen
И хотя я поступаю с тобой неправильно
Homman pääpiste on et pääset lääkkiksee
Главное, что ты поступишь в медицинский
(Onneks olkoon)
(Поздравляю)
Hetken tää sattuu muttei nii ettet muka tulis toipumaa musta koskaan
Сейчас это больно, но не настолько, чтобы ты не оправилась от меня никогда
Naah, ja mul on edelleenki ääretön määrä kunnioitusta sua kohtaa
Неа, и у меня по-прежнему безграничное уважение к тебе
Mut silti, Kyl tiiän et oon kusipää
Но все же, я знаю, что я козел
tiiän et oon kusipää, Kyl tiiän et oon kusipää
Я знаю, что я козел, я знаю, что я козел
Ei sun tarvii kertoo tiiän et oon kusipää
Тебе не нужно говорить, я знаю, что я козел
Ja sen takia aika kauan hermoilin
И поэтому я довольно долго нервничал
Koska en tiiä miten tän sulle kertoisi
Потому что не знал, как тебе это сказать
Siinä meni kuin tovi, Mut oli miten oli
Прошло как мгновение, но как бы то ни было
Pakko sanoo sori, Mut tää on nyt ohi
Вынужден сказать прости, но все кончено
Selitän kliseitä jotka plussaa vaan tuskaa
Объясняю клише, которые только добавляют боли
Vanha kunnon vika ei oo sussa vaan mussa
Старая добрая проблема не в тебе, а во мне
Mutta en jaksa enää omantunnon tuskia
Но я больше не вынесу мук совести
Kelannu niin kauan, ei tää toimi kunnol kummiskaa
Думал так долго, все равно это не работает как следует
Eikä kumpikaa tässä lopuksi voita
И никто из нас в итоге не выиграет
Lääkärin ja räppärin on vaikee kommunikoida
Врачу и рэперу сложно общаться
Ja kaipaan omaa tilaa enemmän ku romantiikkaa
И я скучаю по своему личному пространству больше, чем по романтике
Enää mul ei oo vaa kivaa, tossa avaimet sun himaan (Ota ne)
Мне уже не весело, вот ключи от твоей квартиры (Возьми их)
tiiät että mä, Teen mitä mun on tehtävä
Ты знаешь, что я, делаю то, что должен делать
Oon pahoillani täst, Mut sori mun on mentävä
Мне жаль из-за этого, но прости, мне нужно идти
Tuun katuu ehkäpä, Ja juoksen viel sun perässä
Я, возможно, пожалею, и еще побегу за тобой
Muttei tarvii pelätä, Koska se on vaa elämää
Но не нужно бояться, потому что это просто жизнь
Tää tuntuu kylmältä, kyllä ymmärrän jos meiän juttu sua suututtaa yhä
Это кажется холодным, я понимаю, если наша история тебя все еще злит
Jep, mut toivon ettet muistele mua huonolla
Да, но надеюсь, что ты не будешь вспоминать меня плохо
Ja et sulle kuuluu vaa hyvää (Oikeesti)
И что у тебя все будет хорошо (Правда)
Kyl tiiän et oon kusipää, tiiän et oon kusipää
Я знаю, что я козел, я знаю, что я козел
Kyl tiiän et oon kusipää
Я знаю, что я козел
Ei sun tarvii kertoo tiiän et oon kusipää
Тебе не нужно говорить, я знаю, что я козел
Ja sen takia aika kauan hermoilin
И поэтому я довольно долго нервничал
Koska en tiiä miten tän sulle kertoisi
Потому что не знал, как тебе это сказать
Siinä meni kuin tovi, Mut oli miten oli
Прошло как мгновение, но как бы то ни было
Pakko sanoo sori, Mut tää on nyt ohi
Вынужден сказать прости, но все кончено
Ja ihan oikeesti oon tästä pahoillaa
И правда, мне очень жаль
En ois tahtonu sun mieltä pahoittaa
Я не хотел тебя расстраивать
Mut mun on mentävä, en pysy aloillaa
Но мне нужно идти, я не могу оставаться на месте
(Vellamo, fuck bitches, get money)
(Vellamo, к черту сучек, зарабатывай деньги)
Ja ihan oikeesti oon tästä pahoillaan
И правда, мне очень жаль
En ois tahtonu sun mieltä pahoittaa
Я не хотел тебя расстраивать
Mut mun on mentävä, en pysy aloillaa
Но мне нужно идти, я не могу оставаться на месте
(Haamumies)
(Призрачный человек)





Авторы: Mika Kurvinen

Gettomasa - Sä tiiät
Альбом
Sä tiiät
дата релиза
26-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.