Текст и перевод песни Getúlio Abelha - Sinal Fechado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinal Fechado
Closed Signal
Não
é
como
se
eu
fosse
esquecer
It's
not
like
I'll
forget
As
coisas
que
você
me
falou
The
things
you
told
me
Eu
ainda
me
lembro
I
still
remember
E
eu
não
vou
mentir
pra
você
And
I
won't
lie
to
you
Aquilo
realmente
magoou
That
really
hurt
Eu
ainda
me
lembro
I
still
remember
Mas
eu
prometi
um
recomeço,
não
foi?
But
I
promised
to
start
over,
didn't
I?
Não
desisto
assim
tão
fácil
de
nós
dois
I
don't
give
up
on
us
that
easily
Eu
quero
ficar
ao
teu
lado
I
want
to
be
by
your
side
Lembra
daquela
música
Remember
that
song
Que
tu
botava
no
carro?
That
you
used
to
put
in
the
car?
Meu
mundo
não
parou
sem
você
My
world
didn't
stop
without
you
Queria
te
dizer
que
a
fila
andou
I
wanted
to
tell
you
that
the
line
moved
Eu
ainda
me
lembro
I
still
remember
Como
esquecer
os
bons
momentos?
How
can
I
forget
the
good
times?
Alguma
coisa
em
ti
me
enfeitiçou
Something
about
you
bewitched
me
Eu
ainda
me
lembro
I
still
remember
Estou
disposta
a
apostar
minhas
fichas
nesse
amor
I'm
willing
to
bet
my
chips
on
this
love
Se
tudo
der
errado,
é
a
vida
e
acabou
If
it
all
goes
wrong,
that's
life
and
that's
the
end
Eu
quero
ficar
ao
teu
lado
I
want
to
be
by
your
side
Alisar
tua
coxa,
ah
Smooth
your
thigh,
ah
Enquando
o
sinal
tá
fechado
While
the
signal
is
closed
Só
me
leva
pra
casa
(Ai
que
saudade)
Just
take
me
home
(Oh,
I
miss
you
so
much)
Eu
vou
entender
I'll
understand
Se
não
der
em
nada
If
it
doesn't
work
out
Eu
já
tô
bem
cansada
I'm
already
very
tired
Não
me
leve
a
mal
Don't
take
it
personally
Se
eu
ficar
calada
If
I
stay
quiet
Mas
eu
prometi
um
recomeço,
não
foi?
But
I
promised
to
start
over,
didn't
I?
Não
desisto
assim
tão
fácil
de
nós
dois
I
don't
give
up
on
us
that
easily
Eu
quero
ficar
ao
teu
lado
I
want
to
be
by
your
side
Lembra
daquela
música
Remember
that
song
Que
tu
botava
no
carro?
That
you
used
to
put
in
the
car?
Aquele
cheiro
de
gasolina
That
smell
of
gasoline
Subindo
no
tanque
Rising
in
the
tank
Aquele
calor
do
meio-dia
That
midday
heat
O
suor
escorrendo
no
meu
corpo
Sweat
dripping
down
my
body
Enquanto
eu
olhava
pro
retrovisor
As
I
looked
in
the
rearview
mirror
Procurando
uma
saída
que
não
fosse
te
ver
Looking
for
a
way
out
that
wouldn't
involve
seeing
you
Ficar
cada
vez
mais
apaixonado
por
você
Falling
more
and
more
in
love
with
you
You'll
never
see
me
again
You'll
never
see
me
again
So
now
who
is
gonna
cry
for
you?
So
now
who
is
gonna
cry
for
you?
You'll
never
see
me
again
You'll
never
see
me
again
No
matter
what
you
do
No
matter
what
you
do
You'll
never
see
me
again
You'll
never
see
me
again
So
now
who
is
gonna
cry
for
you?
So
now
who
is
gonna
cry
for
you?
You'll
never
see
me
again
You'll
never
see
me
again
No
matter
what
you
do
No
matter
what
you
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anoo Bhagavan, Getúlio Cavalcante Leite Filho, Heloise Barreto Sá, Niclas Von Der Burg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.