Текст и перевод песни Getúlio Abelha - Sinal Fechado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinal Fechado
Сигнал Закрыт
Não
é
como
se
eu
fosse
esquecer
Не
то
чтобы
я
забуду
As
coisas
que
você
me
falou
Всё,
что
ты
мне
сказала
Eu
ainda
me
lembro
Я
всё
ещё
помню
E
eu
não
vou
mentir
pra
você
И
я
не
буду
тебе
лгать
Aquilo
realmente
magoou
Это
действительно
ранило
Eu
ainda
me
lembro
Я
всё
ещё
помню
Mas
eu
prometi
um
recomeço,
não
foi?
Но
я
обещал
начать
всё
сначала,
не
так
ли?
Não
desisto
assim
tão
fácil
de
nós
dois
Я
не
сдамся
так
легко,
насчёт
нас
двоих
Eu
quero
ficar
ao
teu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Lembra
daquela
música
Помнишь
ту
песню,
Que
tu
botava
no
carro?
Которую
ты
ставила
в
машине?
Meu
mundo
não
parou
sem
você
Мой
мир
не
остановился
без
тебя
Queria
te
dizer
que
a
fila
andou
Хотел
сказать
тебе,
что
жизнь
продолжается
Eu
ainda
me
lembro
Я
всё
ещё
помню
Como
esquecer
os
bons
momentos?
Как
забыть
те
хорошие
моменты?
Alguma
coisa
em
ti
me
enfeitiçou
Что-то
в
тебе
меня
очаровало
Eu
ainda
me
lembro
Я
всё
ещё
помню
Estou
disposta
a
apostar
minhas
fichas
nesse
amor
Я
готов
поставить
всё
на
эту
любовь
Se
tudo
der
errado,
é
a
vida
e
acabou
Если
всё
пойдёт
не
так,
такова
жизнь,
и
всё
кончено
Eu
quero
ficar
ao
teu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Alisar
tua
coxa,
ah
Гладить
твоё
бедро,
ах
Enquando
o
sinal
tá
fechado
Пока
сигнал
закрыт
Só
me
leva
pra
casa
(Ai
que
saudade)
Просто
отвези
меня
домой
(Как
же
скучаю)
Se
não
der
em
nada
Если
ничего
не
получится
Eu
já
tô
bem
cansada
Я
уже
очень
устал
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно,
Se
eu
ficar
calada
Если
я
буду
молчать
Mas
eu
prometi
um
recomeço,
não
foi?
Но
я
обещал
начать
всё
сначала,
не
так
ли?
Não
desisto
assim
tão
fácil
de
nós
dois
Я
не
сдамся
так
легко,
насчёт
нас
двоих
Eu
quero
ficar
ao
teu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Lembra
daquela
música
Помнишь
ту
песню,
Que
tu
botava
no
carro?
Которую
ты
ставила
в
машине?
Aquele
cheiro
de
gasolina
Тот
запах
бензина
Subindo
no
tanque
Поднимающийся
из
бака
Aquele
calor
do
meio-dia
Та
полуденная
жара
O
suor
escorrendo
no
meu
corpo
Пот,
стекающий
по
моему
телу
Enquanto
eu
olhava
pro
retrovisor
Пока
я
смотрел
в
зеркало
заднего
вида
Procurando
uma
saída
que
não
fosse
te
ver
Ища
выход,
чтобы
не
видеть
тебя
Ficar
cada
vez
mais
apaixonado
por
você
Влюбляясь
в
тебя
всё
сильнее
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
So
now
who
is
gonna
cry
for
you?
Так
кто
теперь
будет
плакать
по
тебе?
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
So
now
who
is
gonna
cry
for
you?
Так
кто
теперь
будет
плакать
по
тебе?
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anoo Bhagavan, Getúlio Cavalcante Leite Filho, Heloise Barreto Sá, Niclas Von Der Burg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.