Текст и перевод песни Getúlio Abelha - Tamanco de Fogo
Tamanco de Fogo
Fiery Clogs
A
cegonha
que
me
trouxe
passou
por
um
arco-íris
The
stork
that
brought
me
passed
through
a
rainbow
Que
invadiu
minha
alma
e
me
deixou
assim
That
filled
my
soul
and
left
me
this
way
Mas
um
urubu
fedido
trouxe
um
pastor
bandido
But
a
filthy
vulture
brought
a
deceitful
pastor
Que
quer
afundar
comigo
e
me
deixar
em
perigo
Who
wants
to
ruin
me
and
leave
me
in
danger
Eu
não
vou
sofrer
castigo,
não
exploda
meu
juízo
I
will
not
suffer
punishment,
do
not
shatter
my
beliefs
Minha
vibração
vai
te
repulsar
My
vibration
will
repel
you
Abandona
meu
planeta
Leave
my
planet
Me
deixa
com
meu
capeta
Leave
me
with
my
demon
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
I
have
no
vagina,
but
that
doesn't
mean
I
won't
give
Ela
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
She
has
a
vagina
but
she
won't
give
you
any
Ele
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
não
vai
dar
He
has
a
vagina
but
he
will
Ela
não
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
She
does
not
have
a
vagina
and
she
will
not
give
you
any
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
I
have
no
vagina,
but
that
doesn't
mean
I
won't
give
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
My
clogs
are
on
fire,
my
clogs
are
on
fire
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
My
clogs
are
on
fire,
my
clogs
are
on
fire
Eu
vou
pisar,
pisar
I
will
stomp,
stomp
Pisar
na
cabeça
de
quem
me
odiar
Stomp
on
the
head
of
anyone
who
hates
me
(Glorificando
o
amor)
(Glorifying
love)
Pelo
céu
atravessei
I
crossed
the
sky
Filhote,
inocente
An
innocent
child
Amando
a
deusa
que
me
fez
brilhante
aterrissar
Loving
the
goddess
who
made
me
land
brilliantly
Mas
um
urubu
fedido
trouxe
um
pastor
bandido
But
a
filthy
vulture
brought
a
deceitful
pastor
Que
quer
afundar
comigo
e
me
deixar
em
perigo
Who
wants
to
ruin
me
and
leave
me
in
danger
Eu
não
vou
sofrer
castigo,
não
exploda
meu
juízo
I
will
not
suffer
punishment,
do
not
shatter
my
beliefs
Minha
vibração
vai
te
repulsar
My
vibration
will
repel
you
Abandona
meu
planeta
Leave
my
planet
Me
deixa
com
meu
capeta
Leave
me
with
my
demon
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
I
have
no
vagina,
but
that
doesn't
mean
I
won't
give
Ela
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
She
has
a
vagina
but
she
won't
give
you
any
Ele
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
não
vai
dar
He
has
a
vagina
but
he
will
Ela
não
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
She
does
not
have
a
vagina
and
she
will
not
give
you
any
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
I
have
no
vagina,
but
that
doesn't
mean
I
won't
give
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
My
clogs
are
on
fire,
my
clogs
are
on
fire
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
My
clogs
are
on
fire,
my
clogs
are
on
fire
Eu
vou
pisar...
I
will
stomp...
Quem
é
você?
Who
are
you?
O
que
é
que
você
quer?
What
do
you
want?
Que
você
aprenda
a
amar
I
want
you
to
learn
how
to
love
(Pegue
o
dízimo,
pegue
o
dízimo)
(Take
the
tithe,
take
the
tithe)
(Vai
vai,
sai
fora,
sai
fora)
(Go
away,
go
away)
Abandona
meu
planeta
Leave
my
planet
Me
deixa
com
meu
capeta
Leave
me
with
my
demon
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
I
have
no
vagina,
but
that
doesn't
mean
I
won't
give
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Getúlio Abelha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.