Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין שם חורף
Dort gibt es keinen Winter
הדרך
לדרום
פתחה
Der
Weg
nach
Süden
öffnete
sich
שדות
גדולים
כמו
הבטחה
קפה
של
מכונות
בתחנה
Große
Felder
wie
ein
Versprechen,
Automatenkaffee
an
der
Station
לפני
העיר
היבשה
אצלנו
שכחו
אותה
Vor
der
trockenen
Stadt,
bei
uns
hat
man
sie
vergessen
אמרו
לי
זאת
הדרך
היחידה
Man
sagte
mir,
das
ist
der
einzige
Weg
ואין
שם
חורף
גם
כשקר
שרים
על
קיץ
שלא
נגמר
Und
dort
gibt
es
keinen
Winter,
auch
wenn
es
kalt
ist,
singt
man
vom
Sommer,
der
nie
endet
ואין
שירים
על
מי
שגר
בעיר
שיש
לה
רק
עבר
Und
es
gibt
keine
Lieder
über
den,
der
in
einer
Stadt
lebt,
die
nur
eine
Vergangenheit
hat
בגדים
כאלה
לא
קונים
Solche
Kleider
kauft
man
nicht
חולות
עולים
על
הכבישים
ורגעים
גדולים
של
אנשים
Sande
wehen
über
die
Straßen
und
große
Momente
von
Menschen
נאספים
מתוך
שברים
Sammeln
sich
aus
Scherben
בסוף
היום
הם
מתפזרים
צללים
צללים
כולם
חוזרים
Am
Ende
des
Tages
zerstreuen
sie
sich,
Schatten,
Schatten,
alle
kehren
zurück
עוצמים
עיניים
וחולמים
Schließen
die
Augen
und
träumen
נצמד
חזק
למיתרים
קרוב
לאנשים
כולם
רואים
Ich
klammere
mich
fest
an
die
Saiten,
nah
bei
den
Menschen,
alle
sehen
es
פתאום
יש
זמן
לכל
דבר
אפילו
כאן
באמצע
המדבר
Plötzlich
ist
Zeit
für
alles,
sogar
hier
mitten
in
der
Wüste
ואין
כאן
חורף
גם
כשקר
שרים
על
קיץ
שלא
נגמר
Und
hier
gibt
es
keinen
Winter,
auch
wenn
es
kalt
ist,
singt
man
vom
Sommer,
der
nie
endet
ואין
שירים
על
מי
שגר
בעיר
שיש
לה
רק
עבר
Und
es
gibt
keine
Lieder
über
den,
der
in
einer
Stadt
lebt,
die
nur
eine
Vergangenheit
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלון גבע, לב עמיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.