Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין שם חורף
Нет здесь зимы
הדרך
לדרום
פתחה
Дорога
на
юг
открылась
предо
мной,
שדות
גדולים
כמו
הבטחה
קפה
של
מכונות
בתחנה
Широкие
поля,
как
обещание.
Кофе
из
автомата
на
станции
לפני
העיר
היבשה
אצלנו
שכחו
אותה
Перед
сухим
городом,
о
котором
у
нас
забыли,
אמרו
לי
זאת
הדרך
היחידה
Сказали
мне,
это
единственный
путь,
ואין
שם
חורף
גם
כשקר
שרים
על
קיץ
שלא
נגמר
И
нет
там
зимы,
даже
когда
холодно.
Поют
о
лете,
которое
не
кончается.
ואין
שירים
על
מי
שגר
בעיר
שיש
לה
רק
עבר
И
нет
песен
о
тех,
кто
живёт
в
городе,
у
которого
есть
только
прошлое.
בגדים
כאלה
לא
קונים
В
таких
одеждах,
как
у
меня,
ничего
не
купишь.
חולות
עולים
על
הכבישים
ורגעים
גדולים
של
אנשים
Пески
ложатся
на
дороги,
и
великие
мгновения
людей
נאספים
מתוך
שברים
Собираются
из
осколков.
בסוף
היום
הם
מתפזרים
צללים
צללים
כולם
חוזרים
В
конце
дня
они
рассеиваются,
тени,
тени,
все
возвращаются,
עוצמים
עיניים
וחולמים
Закрывают
глаза
и
мечтают.
נצמד
חזק
למיתרים
קרוב
לאנשים
כולם
רואים
Крепко
сжимаю
струны,
ближе
к
людям,
все
видят,
פתאום
יש
זמן
לכל
דבר
אפילו
כאן
באמצע
המדבר
Вдруг
находится
время
для
всего,
даже
здесь,
посреди
пустыни.
ואין
כאן
חורף
גם
כשקר
שרים
על
קיץ
שלא
נגמר
И
нет
здесь
зимы,
даже
когда
холодно.
Поют
о
лете,
которое
не
кончается.
ואין
שירים
על
מי
שגר
בעיר
שיש
לה
רק
עבר
И
нет
песен
о
тех,
кто
живёт
в
городе,
у
которого
есть
только
прошлое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלון גבע, לב עמיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.