Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
all
types
of
different
medication
Ich
nehme
alle
Arten
verschiedener
Medikamente
I've
been
sick
ever
since
we
separated
Ich
war
krank,
seit
wir
getrennt
sind
You
ain't
coming
back,
I
guess
I
just
gotta
face
it
Du
kommst
nicht
zurück,
ich
schätze,
ich
muss
es
akzeptieren
All
the
dosages,
they've
been
elevated
Alle
Dosierungen
wurden
erhöht
I've
a
lot
left
to
say,
guess
I
just
gotta
save
it
Ich
habe
noch
viel
zu
sagen,
schätze,
ich
muss
es
aufsparen
All
the
demons
inside,
they're
levitating
Alle
Dämonen
in
mir
schweben
I
might
just
kill
myself
if
I
never
make
it
Ich
bringe
mich
vielleicht
um,
wenn
ich
es
nie
schaffe
No,
no,
this
ain't
what
I
chose
Nein,
nein,
das
habe
ich
nicht
gewählt
No,
no,
I
probably
won't
be
home
Nein,
nein,
ich
werde
wohl
nicht
zu
Hause
sein
Yeah,
yeah,
I
wanna
be
alone
Ja,
ja,
ich
will
allein
sein
Yeah,
yeah,
there's
nowhere
left
to
go,
but
I
still
say
Ja,
ja,
es
gibt
nirgendwo
hin,
aber
ich
sage
trotzdem
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
Will
I
ever
be
okay
Werde
ich
jemals
okay
sein
Will
I
ever
be
free
Werde
ich
jemals
frei
sein
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
I
know
you're
in
love,
but
what
do
you
see
in
me
Ich
weiß,
du
bist
verliebt,
doch
was
siehst
du
in
mir
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
I'm
diagnosed,
I'm
seeing
it,
tell
me
what
do
I
see
Ich
bin
diagnostiziert,
ich
sehe
es,
sag
mir,
was
ich
sehe
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
Will
I
ever
be
okay
Werde
ich
jemals
okay
sein
Will
I
ever
be
free
Werde
ich
jemals
frei
sein
Now
I'm
sitting
here
and
all
I
wanna
do
is
scream
Jetzt
sitze
ich
hier
und
will
nur
schreien
I'm
overthinking
everything,
it's
getting
hard
to
breathe
Ich
denke
zu
viel
nach,
es
wird
schwer
zu
atmen
I
did
nothing
wrong,
why
would
they
come
for
me
Ich
tat
nichts
falsches,
warum
kommen
sie
nach
mir
You
said
you'd
be
there,
now
it's
all
a
dream
Du
sagtest,
du
wärst
da,
jetzt
ist
alles
nur
ein
Traum
A
nightmare
that
I
don't
wanna
see
Ein
Albtraum,
den
ich
nicht
sehen
will
You
always
said
there's
no
I
in
team
Du
sagtest
immer,
es
gibt
kein
Ich
im
Team
But
now
I'm
all
alone
and
I'm
in
too
deep
Doch
jetzt
bin
ich
ganz
allein
und
zu
tief
drin
And
I'm
in
too
deep
Und
ich
bin
zu
tief
drin
No,
no,
this
ain't
what
I
chose
Nein,
nein,
das
habe
ich
nicht
gewählt
No,
no,
I
probably
won't
be
home
Nein,
nein,
ich
werde
wohl
nicht
zu
Hause
sein
Yeah,
yeah,
I
wanna
be
alone
Ja,
ja,
ich
will
allein
sein
Yeah,
yeah,
there's
nowhere
left
to
go,
but
I
still
say
Ja,
ja,
es
gibt
nirgendwo
hin,
aber
ich
sage
trotzdem
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
Will
I
ever
be
okay
Werde
ich
jemals
okay
sein
Will
I
ever
be
free
Werde
ich
jemals
frei
sein
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
I
know
you're
in
love,
but
what
do
you
see
in
me
Ich
weiß,
du
bist
verliebt,
doch
was
siehst
du
in
mir
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
I'm
diagnosed,
I'm
seeing
it,
tell
me
what
do
I
see
Ich
bin
diagnostiziert,
ich
sehe
es,
sag
mir,
was
ich
sehe
No,
no,
I'm
not
a
freak
Nein,
nein,
ich
bin
kein
Freak
I'm
not
a
freak
Ich
bin
kein
Freak
Will
I
ever
be
okay
Werde
ich
jemals
okay
sein
Will
I
ever
be
free
Werde
ich
jemals
frei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Sellars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.