Ghada Shbeir - Wal Hawa Thalithouna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghada Shbeir - Wal Hawa Thalithouna




Wal Hawa Thalithouna
And Love Was Our Third
جادك الغيث حبيبي اذ همى
My dear, the rain came down when I was sad
وسقى الغيث مراعي المقل
And watered the meadows of my eyes
يوم كنا والهوى ثالثنا
The day we were together, love was our third
قد صفى مشربنا من منهل
Our drink was pure from the spring
وفراشات زهت ألوانها
Butterflies, their colors bright
زفت الحب بفجراً مخملي
Celebrated our love with a velvety dawn
وزهور الروض يندى ثغرها
And the flowers of the garden, their petals dewy
بإبتسامات سرور مذهل
Smiled with joy, a breathtaking sight
وعطور الورد فاحت تكتسي
The fragrance of roses filled the air
روضتي منها بأحلى الحلل
Adorning my garden in its finest attire
وطيور حائمات زغردت
And birds sang sweetly, their melodies
بأهازيج كلحن ثمل
Like a drunken tune
وإبتسامات الهوى قد إينعت
And the smiles of love, they blossomed
فشفت بالنفس سقم ذي العلل
Healing the sicknesses of my soul
يا ربيع مر بي أذكره
Oh, my spring, I remember you
في فؤادي رسمه لا ينجلي
Your memory in my heart, forever true
جادك الغيث حبيبي اذ همى
My dear, the rain came down when I was sad
وسقى الغيث مراعي المقل
And watered the meadows of my eyes
يوم كنا و الهوى ثالثنا
The day we were together, love was our third
قد صفى مشربنا من منهل
Our drink was pure from the spring
وفراشات زهت ألوانها
Butterflies, their colors bright
زفت الحب بفجر مخملي
Celebrated our love with a velvety dawn
وزهور الروض يندى ثغرها
And the flowers of the garden, their petals dewy
بإبتسامات سرور مذهل
Smiled with joy, a breathtaking sight
هاجني الشوق ظُهيرا يحتوي
Nostalgia overwhelms me, a constant companion
سنوات العمر يسقي أملي
Watering the years of my life, my hope
يا زماناً قد تعفى وإنقضى
Oh, time, though it may pass and fade
جادك الغيث بشهد العسل
Your rain brought me the honey of love
وفراشات زهت ألوانها
Butterflies, their colors bright
زفت الحب بفجراً مخملي
Celebrated our love with a velvety dawn
وزهور الروض يندى ثغرها
And the flowers of the garden, their petals dewy
بإبتسامات سرور مذهل
Smiled with joy, a breathtaking sight





Авторы: Abdul Aziz Saud Al-bartain, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.