Ghali - Cara Italia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghali - Cara Italia




Cara Italia
Dear Italy
Fumo, entro, cambio faccia
I smoke, I enter, I change my face
Come va a finire si sa già
We already know how it's gonna end
Devo stare attento, mannaggia
I gotta be careful, damn it
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
If I get you pregnant then my mom will, ah
Perché sono ancora un bambino
Because I'm still a kid
Un po' italiano, un po' tunisino
A bit Italian, a bit Tunisian
Lei è di Puerto Rico
You're from Puerto Rico
Se succede per Trump è un casino
If it happens, it's gonna be a mess with Trump
Ma che politica è questa?
What kind of politics is this?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
What's the difference between left and right?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
The ministers change, but the soup stays the same
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
The toilet is here on the left, the bathroom is down the hall on the right
Dritto per la mia strada
Straight on my path
Meglio di niente, mas que nada, vabbè
Better than nothing, mas que nada, alright
Tu aspetta sotto casa
You wait under my house
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
If my mom doesn't like you, I don't like you
Mi dice lo sapevo, ma io non ci credo, mica sono scemo
She says "I knew it," but I don't believe it, I'm not stupid
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
There are people with closed minds who are stuck in the past, like in the Middle Ages
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
The newspaper abuses it, talks about the foreigner as if he were an alien
Senza passaporto, in cerca di dinero
Without a passport, looking for dinero
Io mi sento fortunato alla fine del giorno
I feel lucky at the end of the day
Quando sono fortunato, è la fine del mondo
When I'm lucky, it's the end of the world
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
I'm a crazy guy who reads, a crazy outlaw
Fuori dal gregge che scrive "scemo chi legge"
Outside the flock that writes "stupid is the one who reads"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, when duty calls me
Oh eh oh, rispondo e dico: "Son qua!"
Oh eh oh, I answer and say: "I'm here!"
Oh eh oh, mi dici: "Ascolta tua mamma!"
Oh eh oh, you tell me: "Listen to your mom!"
Oh eh oh, un, dos, tres, sono già
Oh eh oh, one, dos, tres, I'm already there
Oh eh oh, quando mi dicon': "Vai a casa"
Oh eh oh, when they tell me: "Go home"
Oh eh oh, rispondo: "Sono già qua!"
Oh eh oh, I answer: "I'm already here!"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, I L.Y. dear Italy
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, you're my better half
Aspe, mi fischiano le orecchie
Wait, my ears are ringing
Suspense, un attimo prima del sequel
Suspense, a moment before the sequel
Cachet, non comprende monete
Cachet, doesn't include coins
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Crash Bandicoot, collect the apples
Nel mio gruppo tutti belli visi
In my group, everyone has beautiful faces
Come un negro bello diretto a Benin City
Like a handsome black man heading to Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
I don't waste words, I don't talk to Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Happy to make music for kids
Prima di lasciare un commento, pensa
Before leaving a comment, think
Prima di pisciare controvento, sterza
Before peeing against the wind, turn
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Before throwing away your salary, wait
Torno a Baggio, io non me la sento senza
I'm going back to Baggio, I can't do it without it
Shakera
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Your phone might not work in the hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
Ended up freestyling on a raft in Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
My WhatsApp chat looks like Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Love and ambition, already in my starter pack
Prigionieri d'Azkaban, fuggiti d'Alcatraz
Prisoners of Azkaban, escaped from Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
We did our homework just to get by
Io mi sento fortunato alla fine del giorno
I feel lucky at the end of the day
Quando sono fortunato, è la fine del mondo
When I'm lucky, it's the end of the world
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
I'm a crazy guy who reads, a crazy outlaw
Fuori dal gregge che scrive "Scemo chi legge"
Outside the flock that writes "Stupid is the one who reads"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, when duty calls me
Oh eh oh, rispondo e dico: "Son qua!"
Oh eh oh, I answer and say: "I'm here!"
Oh eh oh, mi dici: "Ascolta tua mamma!"
Oh eh oh, you tell me: "Listen to your mom!"
Oh eh oh, un, dos, tres, sono già
Oh eh oh, one, dos, tres, I'm already there
Oh eh oh, quando mi dicon': "Vai a casa"
Oh eh oh, when they tell me: "Go home"
Oh eh oh, rispondo: "Sono già qua!"
Oh eh oh, I answer: "I'm already here!"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, I L.Y. dear Italy
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, you're my better half
Sto
I'm





Авторы: GHALI AMDOUNI, PAOLO ALBERTO MONACHETTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.