Текст и перевод песни Ghali - Hasta la vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la vista
See You Later
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Ho
invitato
solo
un
po'
di
gente
I
only
invited
a
few
people
Vai
tranquillo
che
tra
un
po'
si
riempie
Don't
worry,
it'll
fill
up
soon
Ti
prego
non
andare
che
mi
scende
Please
don't
leave,
my
mood
drops
Sennò
devo
viaggiare
con
la
mente
Otherwise,
I
have
to
travel
with
my
mind
Hasta
la
vista
See
you
later
Hasta
la
vista,
la
vista
See
you
later,
later
Hasta
la
vista
See
you
later
Hasta
la
vista,
la
vista
See
you
later,
later
Ho
paura
ma
fa
niente
qua
si
rischia
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter,
we're
taking
risks
here
Signore
ha
la
patente
favorisca
Sir,
do
you
have
your
license?
May
I
see
it?
Ti
voglio
bene,
non
spararmi
a
vista
I
love
you,
don't
shoot
me
on
sight
Non
c'entro
niente,
no,
con
quella
rissa
I
had
nothing
to
do
with
that
fight,
no
Lo
voglio
completo
e
con
l'harissa
I
want
it
complete
and
with
harissa
Un
culo
così
grosso
mi
conquista
A
big
ass
like
that
conquers
me
Se
mi
gira
le
alzo
i
follower
su
Insta,
oh
issa
If
she
turns
around,
I'll
raise
her
followers
on
Insta,
oh
issa
Écoute
moi,
écoute
moi,
Aïcha
Listen
to
me,
listen
to
me,
Aïcha
Abbiam
capito
dai
We
get
it,
come
on
Sei
il
padrone
dai
You're
the
boss,
come
on
Sei
il
migliore
dai
You're
the
best,
come
on
Ma
quando
te
ne
vai
But
when
you
leave
Finisce
che
mi
pento
quasi
sempre
I
almost
always
end
up
regretting
it
Arriva
il
guastafeste
The
party
pooper
arrives
Penso
"finalmente"
I
think
"finally"
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Ho
invitato
solo
un
po'
di
gente
I
only
invited
a
few
people
Vai
tranquillo
che
tra
un
po'
si
riempie
Don't
worry,
it'll
fill
up
soon
Ti
prego
non
andare
che
mi
scende
Please
don't
leave,
my
mood
drops
Sennò
devo
viaggiare
con
la
mente
Otherwise,
I
have
to
travel
with
my
mind
Hasta
la
vista
See
you
later
Hasta
la
vista,
la
vista
See
you
later,
later
Hasta
la
vista
See
you
later
Hasta
la
vista,
la
vista
See
you
later,
later
Quando
la
prendo
da
dietro
When
I
take
her
from
behind
Le
piace,
riavvolge,
rimanda
un
po'
indietro
She
likes
it,
rewinds,
sends
it
back
a
little
Quando
la
prendo
da
dietro
When
I
take
her
from
behind
Le
piace,
riavvolge,
rimanda
un
po'
indietro
She
likes
it,
rewinds,
sends
it
back
a
little
Io
lo
so
che
la
vita
è
dura
I
know
life
is
hard
Pizzica
come
spicy
tuna
It
stings
like
spicy
tuna
Mi
fido,
ma
tengo
un
po'
paura
I
trust,
but
I'm
a
little
scared
Non
guardarmi
male
se
mi
metto
la
cintura
Don't
look
at
me
badly
if
I
put
on
my
seatbelt
Non
abito
in
centro
no,
no
I
don't
live
downtown,
no,
no
Se
fingi
non
vengo
If
you're
faking,
I'm
not
coming
Prevedo
maltempo
I
predict
bad
weather
Ti
do
il
mio
cuore,
ma
si
chiama
Pietro,
hey
I
give
you
my
heart,
but
his
name
is
Pietro,
hey
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Tengo
la
paura
ma
fa
niente
I'm
scared,
but
it
doesn't
matter
Ho
invitato
solo
un
po'
di
gente
I
only
invited
a
few
people
Vai
tranquillo
che
tra
un
po'
si
riempie
Don't
worry,
it'll
fill
up
soon
Ti
prego
non
andare
che
mi
scende
Please
don't
leave,
my
mood
drops
Sennò
devo
viaggiare
con
la
mente
Otherwise,
I
have
to
travel
with
my
mind
Hasta
la
vista
See
you
later
Hasta
la
vista,
la
vista
See
you
later,
later
Hasta
la
vista
See
you
later
Hasta
la
vista,
la
vista
See
you
later,
later
Hasta
la
vista
See
you
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armando christian pérez, jonge gomez, luis manuel martinez jr., vincent van den ende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.