Ghali - Ora D'aria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghali - Ora D'aria




Ora D'aria
Время на свежем воздухе
Ciao a tutti, pianeta Terra
Приветствую всех, планета Земля
Compagni di banco, compagni di cella
Соседи по парте, друзья в камере
Compagni di calcio, compagni di guerra
Товарищи по футболу, товарищи по войне
Tu non puoi comprarmi, dormo anche per terra
Я не продажен, могу спать даже на полу
Luci natalizie, ricordano che stiamo bene, insabbian le notizie
Рождественские гирлянды, напоминают нам, что все хорошо, скрывают новости
Oggi niente armi, spade laser per milizie
Сегодня без оружия, световые мечи для ополченцев
Stelle e strisce
Звезды и полосы
Ma vedo solo stelle che si fanno strisce
Но я вижу только звезды, превращающиеся в полосы
Casa tua è casa mia
Твой дом - мой дом
Tanto poi ci estingueremo come i dodo
Все равно мы вымрем, как додо
Polizia, polizia
Полиция, полиция
Prima arrestano mio padre poi mi chiedono la foto
Сначала арестовали моего отца, а потом попросили с ним сфотографироваться
Obiezione vostro onore ma io alzo il volume
Уважаемый судья, я возражаю, но я увеличиваю громкость
Nella mia gang pelli chiare e pelli scure
В моей банде есть черное и белое
Sapevi che l'AIDS si cura e il cancro pure solo che noi siamo troppo poveri per quelle cure?
Ты знаешь, что СПИД и рак излечимы, но мы слишком бедны для этих лекарств?
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
È la mia ora d'aria
Это мое время на свежем воздухе
Se vuoi accoltellarmi fallo ora, "Ahia"
Если хочешь пырнуть меня ножом, сделай это сейчас, "Ай"
Sono stanco, serve un cambio
Я устал, нужна смена
Ho il cielo in una stanza ma sta diluviando
У меня небо в комнате, но идет дождь
Aspettiamo gli alieni ma come puoi
Мы ждем инопланетян, но как ты можешь
Avvicinarti se ci scanniamo tra noi
Подойти ближе, если мы режем друг друга
Essere umani o essere schiavi
Быть людьми или быть рабами
È il dilemma ma nel dubbio buttan via le chiavi
Это дилемма, но в сомнениях выбрасывают ключи
Il cielo ancora nero, fra', sopra Baghdad
Небо все еще черное, мой друг, над Багдадом
Fare guerra per la pace, ma come si fa
Вести войну за мир, но как это возможно
È un po' come scopare per verginità
Это похоже на то, как заниматься сексом ради девственности
Frate' lei digiuna già prima del ramadan
Брат, она постится уже до Рамадана
Certe cose non le dimentico mai
Некоторых вещей я никогда не забуду
Come la Jamaica di Silassie
Как Ямайка Силасси
Come gli elefanti della Apartheid
Как слоны апартеида
E baby tu che piangi per i like
А ты, детка, плачешь из-за лайков
No women no cry, no women no cry
Никаких женщин, никаких слез, никаких женщин, никаких слез
E non facciamo festa se non c'è Wi-Fi
И мы не будем праздновать, если нет Wi-Fi
Una volta emancipati torniamo operai
Когда-то освободившись, мы снова становимся рабочими
Maresciallo, quando il mare è calmo tutti marinai
Маршал, когда море спокойно, все моряки
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Il tuo modo di amarmi è strano
Твой способ любить меня странный
Qualunque sia il colore stringimi la mano
Какого бы цвета ни был, протяни мне руку
Passa l'indiano con le rose ma io e te che siamo
Проходит индиец с розами, а что мы с тобой
Mi stai chiedendo se sono italiano o mussulmano
Ты спрашиваешь, итальянец я или мусульманин
Non capisco io 'sti contratti, non li ho mai capiti
Я не понимаю эти контракты, никогда не понимал
A me le firme piaccion solo sui vestiti
Мне нравятся автографы только на одежде
Nefertiti nella TV con zero uccisi feriti,
Нефертити на телевидении без убитых или раненых,
Dio proteggi Siria da 'sti meteoriti
Боже, защити Сирию от этих метеоритов
Siam cresciuti coi fumetti e dove son gli eroi?
Мы выросли на комиксах, а где герои?
Ora fumiamo perché l'inferno è dentro di noi
Теперь мы курим, потому что ад внутри нас
O siamo terroristi o siamo parassiti
Мы либо террористы, либо паразиты
Ci vogliono in fila indiana, tutti zitti
Они хотят, чтобы мы стояли в очереди, все молчали
Spero sia solo un segnale di fumo indigeno
Надеюсь, это просто сигнал дыма коренных народов
Che quella lama sia solo un coltellino svizzero
Что это лезвие - всего лишь швейцарский нож
Che ore sono? È ora d'aria, manca ossigeno
Который час? Время на свежем воздухе, не хватает кислорода
Sono solo un Pikachu selvatico, libero
Я просто дикий Пикачу, свободный
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе
Ore d'aria, ore d'aria
Время на свежем воздухе, время на свежем воздухе





Авторы: p. monachetti, g. amdouni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.