Ghali - Ricchi Dentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghali - Ricchi Dentro




Ricchi Dentro
Rich Inside
Papà come mi diverto
Dad, look how much fun I'm having
È tanto che non ti sento
It's been so long since I've heard from you
Mamma, dai, sincera ti aspettavi tutto questo?
Mom, come on, be honest, did you expect all this?
Eravam già ricchi dentro
We were already rich inside
Mio dio che bello dirti "Te l'avevo detto!"
My God, it feels so good to say "I told you so!"
È tanto che non ti sento
It's been so long since I've heard from you
Mamma, dai, sincera ti aspettavi tutto questo?
Mom, come on, be honest, did you expect all this?
Eravam già ricchi dentro
We were already rich inside
Mio dio che bello dirti...
My God, it feels so good to say...
Mio padre era un grande farabutto
My father was a big crook
Mia madre per crescermi ha fatto di tutto, non male
My mother did everything to raise me, not bad
Quel ragazzino farà brutto (Sto)
That kid will turn out bad (I am)
Cresciuti prima del dovuto
Grown up before our time
Successo è come una Ferrari, bisogna mantenere il turbo
Success is like a Ferrari, you have to maintain the turbo
Fatti strada e fatti furbo
Make your way and be clever
Parli troppo fammi un riassunto
You talk too much, give me a summary
Anche quest'anno voto "Boh" (Voto "Boh")
This year I vote "Meh" (I vote "Meh")
Ai miei figli cosa dirò? (Cosa dirò, boh!)
What will I tell my children? (What will I say, meh!)
Dimmi qualcosa che non so (Che non so, boh!)
Tell me something I don't know (That I don't know, meh!)
Tuo figlio è in un reality show (Oh, o no?)
Your son is on a reality show (Oh, no?)
Papà come mi diverto
Dad, look how much fun I'm having
È tanto che non ti sento
It's been so long since I've heard from you
Mamma, dai, sincera ti aspettavi tutto questo?
Mom, come on, be honest, did you expect all this?
Eravam già ricchi dentro
We were already rich inside
Mio dio che bello dirti "Te l'avevo detto!"
My God, it feels so good to say "I told you so!"
È tanto che non ti sento
It's been so long since I've heard from you
Mamma, dai, sincera ti aspettavi tutto questo?
Mom, come on, be honest, did you expect all this?
Eravam già ricchi dentro
We were already rich inside
Mio dio che bello dirti...
My God, it feels so good to say...
Non sai quante ne ho passate, mai, tante
You don't know how much I've been through, never, so much
Ho sempre dovuto combattere, Highlander
I always had to fight, Highlander
È il momento di togliersi le maschere
It's time to take off the masks
È il momento di non battere le palpebre
It's time to not blink
Scusa chi sei? Comment tu t'appelles?
Excuse me, who are you? Comment tu t'appelles?
Dov'eri quando non avevo tasche, eh?
Where were you when I had no pockets, eh?
Al mare mi facevo mille castelli
At the sea I used to build a thousand castles
In città mi son fatto mille vasche
In the city I did a thousand laps
Casa nuova spacca tutto (Sto!)
New house breaks everything (I am!)
Ma sulla vecchia non ci sputo
But I don't spit on the old one
L'unica che ha avuto anche se ha un buco
The only one that had even if it has a hole
No grazie, non mangio prosciutto
No thanks, I don't eat prosciutto
Ma siamo in mano a dei maiali
But we are in the hands of pigs
Un buco in testa come Tuco Salamanca
A hole in the head like Tuco Salamanca
Grosso da far centrare un bruco una salamandra
Big enough to fit a caterpillar and a salamander
Respirare bene è il trucco
Breathing well is the trick
Papà come mi diverto
Dad, look how much fun I'm having
È tanto che non ti sento
It's been so long since I've heard from you
Mamma, dai, sincera ti aspettavi tutto questo?
Mom, come on, be honest, did you expect all this?
Eravam già ricchi dentro
We were already rich inside
Mio dio che bello dirti "Te l'avevo detto!"
My God, it feels so good to say "I told you so!"
È tanto che non ti sento
It's been so long since I've heard from you
Mamma, dai, sincera ti aspettavi tutto questo?
Mom, come on, be honest, did you expect all this?
Eravam già ricchi dentro
We were already rich inside
Mio dio che bello dirti...
My God, it feels so good to say...





Авторы: g. amdouni, p. monachetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.