Текст и перевод песни Ghali - Ricchi Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papà
come
mi
diverto
Dad,
look
how
much
fun
I'm
having
È
tanto
che
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Mamma,
dai,
sincera
ti
aspettavi
tutto
questo?
Mom,
come
on,
be
honest,
did
you
expect
all
this?
Eravam
già
ricchi
dentro
We
were
already
rich
inside
Mio
dio
che
bello
dirti
"Te
l'avevo
detto!"
My
God,
it
feels
so
good
to
say
"I
told
you
so!"
È
tanto
che
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Mamma,
dai,
sincera
ti
aspettavi
tutto
questo?
Mom,
come
on,
be
honest,
did
you
expect
all
this?
Eravam
già
ricchi
dentro
We
were
already
rich
inside
Mio
dio
che
bello
dirti...
My
God,
it
feels
so
good
to
say...
Mio
padre
era
un
grande
farabutto
My
father
was
a
big
crook
Mia
madre
per
crescermi
ha
fatto
di
tutto,
non
male
My
mother
did
everything
to
raise
me,
not
bad
Quel
ragazzino
farà
brutto
(Sto)
That
kid
will
turn
out
bad
(I
am)
Cresciuti
prima
del
dovuto
Grown
up
before
our
time
Successo
è
come
una
Ferrari,
bisogna
mantenere
il
turbo
Success
is
like
a
Ferrari,
you
have
to
maintain
the
turbo
Fatti
strada
e
fatti
furbo
Make
your
way
and
be
clever
Parli
troppo
fammi
un
riassunto
You
talk
too
much,
give
me
a
summary
Anche
quest'anno
voto
"Boh"
(Voto
"Boh")
This
year
I
vote
"Meh"
(I
vote
"Meh")
Ai
miei
figli
cosa
dirò?
(Cosa
dirò,
boh!)
What
will
I
tell
my
children?
(What
will
I
say,
meh!)
Dimmi
qualcosa
che
non
so
(Che
non
so,
boh!)
Tell
me
something
I
don't
know
(That
I
don't
know,
meh!)
Tuo
figlio
è
in
un
reality
show
(Oh,
o
no?)
Your
son
is
on
a
reality
show
(Oh,
no?)
Papà
come
mi
diverto
Dad,
look
how
much
fun
I'm
having
È
tanto
che
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Mamma,
dai,
sincera
ti
aspettavi
tutto
questo?
Mom,
come
on,
be
honest,
did
you
expect
all
this?
Eravam
già
ricchi
dentro
We
were
already
rich
inside
Mio
dio
che
bello
dirti
"Te
l'avevo
detto!"
My
God,
it
feels
so
good
to
say
"I
told
you
so!"
È
tanto
che
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Mamma,
dai,
sincera
ti
aspettavi
tutto
questo?
Mom,
come
on,
be
honest,
did
you
expect
all
this?
Eravam
già
ricchi
dentro
We
were
already
rich
inside
Mio
dio
che
bello
dirti...
My
God,
it
feels
so
good
to
say...
Non
sai
quante
ne
ho
passate,
mai,
tante
You
don't
know
how
much
I've
been
through,
never,
so
much
Ho
sempre
dovuto
combattere,
Highlander
I
always
had
to
fight,
Highlander
È
il
momento
di
togliersi
le
maschere
It's
time
to
take
off
the
masks
È
il
momento
di
non
battere
le
palpebre
It's
time
to
not
blink
Scusa
chi
sei?
Comment
tu
t'appelles?
Excuse
me,
who
are
you?
Comment
tu
t'appelles?
Dov'eri
quando
non
avevo
tasche,
eh?
Where
were
you
when
I
had
no
pockets,
eh?
Al
mare
mi
facevo
mille
castelli
At
the
sea
I
used
to
build
a
thousand
castles
In
città
mi
son
fatto
mille
vasche
In
the
city
I
did
a
thousand
laps
Casa
nuova
spacca
tutto
(Sto!)
New
house
breaks
everything
(I
am!)
Ma
sulla
vecchia
non
ci
sputo
But
I
don't
spit
on
the
old
one
L'unica
che
ha
avuto
anche
se
ha
un
buco
The
only
one
that
had
even
if
it
has
a
hole
No
grazie,
non
mangio
prosciutto
No
thanks,
I
don't
eat
prosciutto
Ma
siamo
in
mano
a
dei
maiali
But
we
are
in
the
hands
of
pigs
Un
buco
in
testa
come
Tuco
Salamanca
A
hole
in
the
head
like
Tuco
Salamanca
Grosso
da
far
centrare
un
bruco
una
salamandra
Big
enough
to
fit
a
caterpillar
and
a
salamander
Respirare
bene
è
il
trucco
Breathing
well
is
the
trick
Papà
come
mi
diverto
Dad,
look
how
much
fun
I'm
having
È
tanto
che
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Mamma,
dai,
sincera
ti
aspettavi
tutto
questo?
Mom,
come
on,
be
honest,
did
you
expect
all
this?
Eravam
già
ricchi
dentro
We
were
already
rich
inside
Mio
dio
che
bello
dirti
"Te
l'avevo
detto!"
My
God,
it
feels
so
good
to
say
"I
told
you
so!"
È
tanto
che
non
ti
sento
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Mamma,
dai,
sincera
ti
aspettavi
tutto
questo?
Mom,
come
on,
be
honest,
did
you
expect
all
this?
Eravam
già
ricchi
dentro
We
were
already
rich
inside
Mio
dio
che
bello
dirti...
My
God,
it
feels
so
good
to
say...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. amdouni, p. monachetti
Альбом
Album
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.