Hasta la vista (feat. ANNA) - Remix -
Ghali
,
ANNA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la vista (feat. ANNA) - Remix
Hasta la vista (feat. ANNA) - Remix
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Ho
invitato
solo
un
po'
di
gente
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute
eingeladen
Vai
tranquillo
che
tra
un
po'
si
riempie
Keine
Sorge,
es
wird
sich
bald
füllen
Ti
prego,
non
andare
che
mi
scende
Bitte
geh
nicht,
sonst
werde
ich
traurig
Sennò
devo
viaggiare
con
la
mente
Sonst
muss
ich
mit
meinen
Gedanken
reisen
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
(Dai,
dai,
dai)
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
(Komm,
komm,
komm)
Hasta
la
vista,
mi
hai
già
vista
Hasta
la
vista,
du
hast
mich
schon
gesehen
Sì,
sopra
quella
rivista
oppure
su
Insta
Ja,
auf
diesem
Magazin
oder
auf
Insta
Non
ripeto
quasi
nulla,
ma
te
l'ho
già
detto
Ich
wiederhole
fast
nichts,
aber
ich
habe
es
dir
schon
gesagt
Che
per
l'anima
non
troverai
mai
un
estetista
Dass
du
für
die
Seele
nie
einen
Kosmetiker
finden
wirst
L'ho
capito
su,
sembri
Pikachu
Ich
habe
es
verstanden,
du
siehst
aus
wie
Pikachu
Perché
tu
vuoi
fare
il
grande,
ma
sei
troppo
cute
Weil
du
groß
sein
willst,
aber
du
bist
zu
süß
Perché
prendo
rapper,
li
metto
sul
barbecue
Weil
ich
Rapper
nehme
und
sie
auf
den
Grill
lege
Cosa
spari,
spari
l'acqua
pistolina,
pew
Was
schießt
du,
du
schießt
Wasser
mit
der
Pistole,
pew
Certe
moraliste
Gewisse
Moralistinnen
Parlano
della
mia
roba,
ma
non
le
ho
mai
viste
Reden
über
meine
Sachen,
aber
ich
habe
sie
nie
gesehen
Ho
paura,
ma
fa
niente,
viva
l'imprevisto
Ich
habe
Angst,
aber
egal,
es
lebe
das
Unerwartete
Mai
avuto
paura
di
questi
due
ignoranti
tristi
Ich
hatte
nie
Angst
vor
diesen
beiden
traurigen
Ignoranten
Giuro
su
Cristo
Ich
schwöre
bei
Christus
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Ho
invitato
solo
un
po'
di
gente
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute
eingeladen
Vai
tranquillo
che
tra
un
po'
si
riempie
Keine
Sorge,
es
wird
sich
bald
füllen
Ti
prego,
non
andare
che
mi
scende
Bitte
geh
nicht,
sonst
werde
ich
traurig
Sennò
devo
viaggiare
con
la
mente
Sonst
muss
ich
mit
meinen
Gedanken
reisen
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
(Dai,
dai,
dai)
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
(Komm,
komm,
komm)
Quando
la
prendo
da
dietro
le
piace
Wenn
ich
sie
von
hinten
nehme,
mag
sie
es
Riavvolge
e
rimanda
un
po'
indietro
Sie
spult
zurück
und
spielt
es
nochmal
ab
Quando
la
prendo
da
dietro
le
piace
Wenn
ich
sie
von
hinten
nehme,
mag
sie
es
Riavvolge
e
rimanda
un
po'
indietro
(Okay)
Sie
spult
zurück
und
spielt
es
nochmal
ab
(Okay)
E
io
lo
so
che
la
vita
è
dura
Und
ich
weiß,
dass
das
Leben
hart
ist
Pizzica
come
spicy
tuna
Es
sticht
wie
scharfes
Thunfisch
Mi
fido,
ma
tengo
un
po'
paura
Ich
vertraue,
aber
ich
habe
ein
bisschen
Angst
Non
guardarmi
male
se
mi
metto
la
cintura
Schau
mich
nicht
böse
an,
wenn
ich
mir
den
Gürtel
anlege
Non
abito
in
centro
(No,
no)
Ich
wohne
nicht
im
Zentrum
(Nein,
nein)
Se
fingi
non
vengo
Wenn
du
schauspielerst,
komme
ich
nicht
Prevedo
maltempo
Ich
sehe
schlechtes
Wetter
voraus
Ti
do
il
mio
cuore
ma
si
chiama
Pietro,
ehi
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
aber
es
heißt
Pietro,
hey
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Tengo
la
paura,
ma
fa
niente
Ich
habe
Angst,
aber
egal
Ho
invitato
solo
un
po'
di
gente
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute
eingeladen
Vai
tranquillo
che
tra
un
po'
si
riempie
Keine
Sorge,
es
wird
sich
bald
füllen
Ti
prego,
non
andare
che
mi
scende
Bitte
geh
nicht,
sonst
werde
ich
traurig
Sennò
devo
viaggiare
con
la
mente
Sonst
muss
ich
mit
meinen
Gedanken
reisen
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Ha-ha-hasta
la
vista,
hasta
la
vista,
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Christian Perez, Jose Carlos Garcia, Ghali Amdouni, Luis Manuel Martinez Jr., Jorge Gomez Martinez, Vincent J Ende Van Den
Альбом
DNA
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.