PARE (feat. Madame) -
Madame
,
Ghali
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARE (feat. Madame)
GLEICH (feat. Madame)
Ricordo
che
quella
volta
m'hanno
preso
in
venti
Ich
erinnere
mich,
dass
sie
mich
damals
zu
zwanzigst
erwischt
haben
Pensavo
a
te
giusto
prima
di
perdere
i
sensi
Ich
dachte
an
dich,
kurz
bevor
ich
das
Bewusstsein
verlor
Dimmi
come
ti
difendi
tu
dai
loro
gesti
Sag
mir,
wie
verteidigst
du
dich
gegen
ihre
Gesten
Se
li
butti
giù
o
bevi
e
butti
giù,
uh
Ob
du
sie
niederschlägst
oder
trinkst
und
alles
runterschluckst,
uh
I
tuoi
occhi
sparavano
a
raffica
Deine
Augen
schossen
Salven
Non
importa
se
il
cielo
era
splendido
Es
spielte
keine
Rolle,
ob
der
Himmel
strahlend
war
Se
eri
tu,
nostalgia,
male
d'Africa
Wenn
du
es
warst,
Nostalgie,
Heimweh
nach
Afrika
Una
faccia
che
non
mi
dimentico
Ein
Gesicht,
das
ich
nicht
vergesse
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Come
ti
pare
Wie
es
dir
gleich
ist
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Se
mi
hai
fatto
male,
male,
amen
Wenn
du
mir
wehgetan
hast,
weh,
amen
Papà
non
mi
ha
insegnato
niente
Papa
hat
mir
nichts
beigebracht
Anzi,
che
niente
è
per
sempre
Im
Gegenteil,
dass
nichts
für
immer
ist
Per
questo
che
prima
io
curo
Deshalb
pflege
ich
zuerst
Poi
uccido
la
gente
Dann
töte
ich
die
Leute
A
volte
bisogna
rinascere
Manchmal
muss
man
wiedergeboren
werden
Per
lasciarti
indietro
cose
che
Um
Dinge
hinter
sich
zu
lassen,
die
Poi
distruggo
perché
non
distruggano
me
Ich
dann
zerstöre,
weil
sie
mich
nicht
zerstören
sollen
Prima
vedi
non
è
un
caso
che
Sieh
zuerst,
es
ist
kein
Zufall,
dass
Sperimento
solitudine
Ich
erlebe
Einsamkeit
Ho
una
brutta
attitudine
Ich
habe
eine
schlechte
Angewohnheit
Perderei
davanti
a
un
giudice
Ich
würde
vor
einem
Richter
verlieren
Calci
e
pugni,
tutto
inutile
Tritte
und
Schläge,
alles
nutzlos
Non
è
così
che
fa
un
pugile
So
verhält
sich
kein
Boxer
I
tuoi
occhi
sparavano
a
raffica
Deine
Augen
schossen
Salven
Non
importa
se
il
cielo
era
splendido
Es
spielte
keine
Rolle,
ob
der
Himmel
strahlend
war
Se
eri
tu,
nostalgia,
male
d'Africa
Wenn
du
es
warst,
Nostalgie,
Heimweh
nach
Afrika
Una
faccia
che
non
mi
dimentico
Ein
Gesicht,
das
ich
nicht
vergesse
Pare,
pare,
pare
Gleich,
gleich,
gleich
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Come
ti
pare
Wie
es
dir
gleich
ist
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Se
mi
hai
fatto
male,
male,
amen
Wenn
du
mir
wehgetan
hast,
weh,
amen
Chi
è
il
vero
cattivo,
eh?
Wer
ist
der
wahre
Bösewicht,
eh?
Chi
sta
dietro
al
mirino,
eh?
Wer
steht
hinter
dem
Visier,
eh?
O
chi
porta
il
cattivo
Oder
wer
bringt
den
Bösewicht
Dietro
al
mirino?
Hinter
das
Visier?
Cosa
scegli
nel
bivio
Was
wählst
du
an
der
Kreuzung
Se
sei
ancora
un
bambino?
Wenn
du
noch
ein
Kind
bist?
E
manca
poco
all'arrivo
Und
es
ist
nicht
mehr
weit
bis
zur
Ankunft
Ma
chi
è
il
vero
cattivo?
Aber
wer
ist
der
wahre
Bösewicht?
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Fai
come
ti
pare,
pare,
pare
Mach,
wie
es
dir
gleich
ist,
gleich,
gleich
Se
mi
hai
fatto
male,
male,
amen
Wenn
du
mir
wehgetan
hast,
weh,
amen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Ghali Amdouni, Jacopo Angelo Ettorre, Madame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.