Текст и перевод песни Ghantasala - Rikshavaalanu Nenu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rikshavaalanu Nenu
Рикшавалан Нуену (Rikshavaalanu Nenu)
Minchaagi
Neenu
Baralu
Ninthalliye
Malegaala.
Без
тебя
мне
грустно,
словно
молния
в
небесах.
Bechchage
Nee
Jothegiralu
Koothalliye
Chaligaala.
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
тень,
что
всегда
следует
за
тобой.
Virahada
Bege
Sudalu.
Edeyali
Besige
Kaala.
Пламя
разлуки
жжёт.
Кажется,
это
какое-то
проклятие.
Innelli
Nanage
Uligaala.
Сегодня
я
спасен.
Minchaagi
Neenu
Baralu
Ninthalliye
Malegaala.
Без
тебя
мне
грустно,
словно
молния
в
небесах.
Bechchage
Nee
Jothegiralu
Koothalliye
Chaligaala.
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
тень,
что
всегда
следует
за
тобой.
Naa
Ninna
Kanasige
Chandaadaaranu.
Я
— луна
для
твоих
глаз.
Chandaa
Baaki
Needalu
Bande
Baruvenu.
Луна,
которая
всегда
вернется,
чтобы
вновь
увидеть
тебя.
Naa
Nera
Hrudayada
Varadigaaranu.
Я
— пленник
твоего
нежного
сердца.
Ninna
Kanda
Kshanadale
Maathe
Marevenu.
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
я
не
могу
тебя
забыть.
Kshamisu
Nee
Kinnari.
Nudisale
Ninnanu.
Прости
меня,
моя
дорогая.
Я
искал
тебя.
Heli
Keli
Modale
Chooru
Paapi
Naanu.
С
самого
начала
я
был
грешником,
слушая
и
спрашивая
о
тебе.
Minchaagi
Neenu
Baralu
Ninthalliye
Malegaala.
Без
тебя
мне
грустно,
словно
молния
в
небесах.
Bechchage
Nee
Jothegiralu
Koothalliye
Chaligaala.
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
тень,
что
всегда
следует
за
тобой.
Ninna
Manada
Kavithe
Saala
Padeva
Naanu
Saalagaara.
Я
— ученик,
изучающий
поэзию
твоего
сердца,
и
я
учусь.
Kanna
Koredu
Dochikonda
Nenapugalige
Paaludaara.
Я
— защитник
твоего
нежного
сердца,
раненного
взглядом.
Nannadee
Vedane.
Ninage
Naa
Needenu.
Моя
боль
— это
ты.
Я
нуждаюсь
в
тебе.
Heli
Keli
Modale
Chooru
Kalla
Naanu.
С
самого
начала,
слушая
и
спрашивая
о
тебе,
я
был
вором.
Minchaagi
Neenu
Baralu
Ninthalliye
Malegaala.
Без
тебя
мне
грустно,
словно
молния
в
небесах.
Bechchage
Nee
Jothegiralu
Koothalliye
Chaligaala.
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
тень,
что
всегда
следует
за
тобой.
Virahada
Bege
Sudalu.
Edeyali
Besige
Kaala.
Пламя
разлуки
жжёт.
Кажется,
это
какое-то
проклятие.
Innelli
Nanage
Uligaala.
Сегодня
я
спасен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Chalapathy Rao, Dr. C Narayana Reddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.