Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مكنتش
عايز
كل
حاجة
في
القديم
Ich
wollte
nicht
alles
in
der
alten
Art.
بدأت
صغير
بس
طلعت
عالمريخ
Ich
fing
klein
an,
bin
aber
auf
dem
Mars
gelandet.
عرفت
اني
مش
هوصل
ل
حاجة
من
قلة
التفكير
Ich
wusste,
dass
ich
durch
mangelndes
Nachdenken
nichts
erreichen
werde.
كبرنا
وجروحنا
مش
بتلم
مالبيتادين
Wir
sind
erwachsen
geworden
und
unsere
Wunden
heilen
nicht
mit
Betadine.
راضي
بالمكتوب
ازميلي
مش
بقرأ
فناجيل
Ich
bin
zufrieden
mit
dem,
was
geschrieben
steht,
mein
Freund,
ich
lese
keine
Kaffeesätze.
كل
ما
اتكلم
في
ودانها
بتسمع
ميلوديز
Wann
immer
ich
in
ihre
Ohren
spreche,
hört
sie
Melodien.
لو
مش
عاجبني
في
ثانية
هسيب
ال
223s
Wenn
es
mir
nicht
gefällt,
lasse
ich
die
223er
in
einer
Sekunde
fallen.
لو
انا
عايزه
انا
في
ثانية
هناديه
Wenn
ich
ihn
will,
rufe
ich
ihn
in
einer
Sekunde.
ليه
لما
احلم
بيها
اوسخ
من
كل
الكوابيس
Warum,
wenn
ich
von
ihr
träume,
ist
es
schmutziger
als
alle
Albträume?
كان
قدامي
كام
فرصة
انا
عمري
م
ابيع
انا
بالكيس
Ich
hatte
so
viele
Chancen,
ich
verkaufe
mich
nie,
ich
bin
im
Beutel.
هرمي
كل
حاجة
مش
حمل
انا
تفتيش
Ich
werde
alles
wegwerfen,
was
ich
nicht
tragen
kann,
ich
bin
keine
Durchsuchung.
امتى
تيجي
اللحظة
اللي
اتحط
فيها
على
افيش
Wann
kommt
der
Moment,
in
dem
ich
auf
einem
Plakat
erscheine?
تلف
وترجع
دي
الكارما
Es
dreht
sich
und
kommt
zurück,
das
ist
Karma.
تلف
وترجع
لا
مش
برضى
Es
dreht
sich
und
kommt
zurück,
nein,
ich
bin
nicht
einverstanden.
زميلي
فكك
مالمطاردة
Mein
Freund,
lass
die
Verfolgungsjagd.
ماسك
الwheel
انا
ازميلي
بحرك
Ich
halte
das
Steuer,
mein
Freund,
ich
bewege
mich.
لو
معبد
ابقى
كرنك
Wenn
es
ein
Tempel
ist,
sei
Karnak.
لو
مستوايا
انا
هقارنك
Wenn
es
mein
Niveau
ist,
werde
ich
dich
vergleichen.
ضارب
المثل
ازميلي
انا
ضاربك
Ich
gebe
das
Beispiel,
mein
Freund,
ich
schlage
dich.
ولا
ليكوا
لازمة
انتو
تبغ
فركة
Ihr
seid
nutzlos,
ihr
seid
nur
ein
bisschen
Tabak.
تلف
وترجع
دي
الكارما
Es
dreht
sich
und
kommt
zurück,
das
ist
Karma.
تلف
وترجع
لا
مش
برضى
Es
dreht
sich
und
kommt
zurück,
nein,
ich
bin
nicht
einverstanden.
زميلي
فكك
مالمطاردة
Mein
Freund,
lass
die
Verfolgungsjagd.
ماسك
الwheel
انا
ازميلي
بحرك
Ich
halte
das
Steuer,
mein
Freund,
ich
bewege
mich.
لو
معبد
ابقى
كرنك
Wenn
es
ein
Tempel
ist,
sei
Karnak.
لو
مستوايا
انا
هقارنك
Wenn
es
mein
Niveau
ist,
werde
ich
dich
vergleichen.
ضارب
المثل
ازميلي
انا
ضاربك
Ich
gebe
das
Beispiel,
mein
Freund,
ich
schlage
dich.
ولا
ليكوا
لازمة
انتو
تبغ
فركة
Ihr
seid
nutzlos,
ihr
seid
nur
ein
bisschen
Tabak.
مكنتش
عايز
كل
حاجة
في
القديم
Ich
wollte
nicht
alles
in
der
alten
Art.
بدأت
صغير
بس
طلعت
عالمريخ
Ich
fing
klein
an,
bin
aber
auf
dem
Mars
gelandet.
عرفت
اني
مش
هوصل
ل
حاجة
من
قلة
التفكير
Ich
wusste,
dass
ich
durch
mangelndes
Nachdenken
nichts
erreichen
werde.
كبرنا
وجروحنا
مش
بتلم
مالبيتادين
Wir
sind
erwachsen
geworden
und
unsere
Wunden
heilen
nicht
mit
Betadine.
ليه
لما
احلم
بيها
اوسخ
من
كل
الكوابيس
Warum,
wenn
ich
von
ihr
träume,
ist
es
schmutziger
als
alle
Albträume?
كان
قدامي
كام
فرصة
انا
عمري
م
ابيع
انا
بالكيس
Ich
hatte
so
viele
Chancen,
ich
verkaufe
mich
nie,
ich
bin
im
Beutel.
هرمي
كل
حاجة
مش
حمل
انا
تفتيش
Ich
werde
alles
wegwerfen,
was
ich
nicht
tragen
kann,
ich
bin
keine
Durchsuchung.
امتى
تيجي
اللحظة
اللي
اتحط
فيها
على
افيش
Wann
kommt
der
Moment,
in
dem
ich
auf
einem
Plakat
erscheine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ghassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.