Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTERCONNESSI (Interludio)
INTERCONNESSI (Interludedio)
Quando
mi
cerchi
tu,
io
non
penso
più
a
nulla
Wenn
du
nach
mir
suchst,
denk
ich
an
nichts
mehr
Il
ricordo
di
te
è
tutto
ciò
che
mi
culla
Die
Erinnerung
an
dich
wiegt
mich
in
den
Schlaf
Da
quando
non
ci
sei,
ho
gli
attacchi
di
panico
Seit
du
weg
bist,
überfallen
mich
Panikattacken
E
non
riesco
a
dormire
più
Und
ich
find
keinen
Schlaf
mehr
E
sei
sempre
stata
tu
quella
giusta
per
me,
tu
Du
warst
immer
die
Richtige
für
mich,
du
Peccato
che
non
ci
sei
più,
una
lacrima
che
scivola
giù
Schade,
dass
es
dich
nicht
mehr
gibt,
eine
Träne
rinnt
herab
Niente
metafore,
questo
è
solo
dolore
Keine
Metaphern,
das
hier
ist
nur
Schmerz
Ti
aspetto
sotto
alla
pioggia,
come
un
cane
alla
porta
Ich
wart
im
Regen
auf
dich,
wie
ein
Hund
an
der
Tür
Aspetterò
che
tu
mi
faccia
entrare,
impazientemente
Ich
wart
ungeduldig,
dass
du
mich
hereinlässt
Se
non
potrò
darti
nulla
di
più
Wenn
ich
dir
nichts
mehr
geben
kann
Ti
canterò
una
canzone
che
ho
scritto
per
te
Sing
ich
dir
ein
Lied,
das
ich
für
dich
schrieb
In
un'altra
vita,
fa
che
sia
me
In
einem
anderen
Leben,
lass
es
mich
sein
Ti
prego,
non
ti
scordare
di
me
Ich
bitte
dich,
vergiss
mich
nicht
Woah,
pure
stanotte
sei
via
e
non
sarai
mai
mia
Woah,
auch
heut
Nacht
bist
du
weg
und
wirst
nie
mein
sein
Il
perché
non
lo
so,
avrei
dato
di
tutto
per
averti
con
me
Warum?
Ich
weiß
es
nicht,
ich
hätte
alles
gegeben
dich
hier
zu
haben
Il
bimbo
di
qualcun
altro
avrà
gli
occhi
Das
Kind
von
jemand
anderem
wird
die
Augen
haben
Di
cui
mi
sono
innamorato
a
18
anni
In
die
ich
mich
mit
18
verliebte
Eppure
lo
so
che,
molto
spesso,
mi
pensi
Und
doch
weiß
ich,
du
denkst
oft
an
mich
Perché
noi
siamo
interconnessi
Weil
wir
verbunden
sind
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah-woah
Woah,
woah,
woah-woah
Woah,
woah,
woh-ah
Woah,
woah,
woh-ah
(perché
noi
siamo
interconnessi)
(weil
wir
verbunden
sind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghed Bytyci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.