Ghemon Scienz feat. Mecna - Parte di me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghemon Scienz feat. Mecna - Parte di me




Parte di me
Part of me
Ho il desiderio di lasciarmi in pace certi giorni
I have the desire to leave myself alone for certain days
Ridere di lui prima che l'altro me ritorni
To laugh at him before the other me returns
Quello che mi previene dal conquistare i due mondi
The one that prevents me from conquering both worlds
E mi dice di non perdere altro sonno coi sogni
And tells me not to waste any more sleep with dreams
Lampioni stori
Crooked lampposts
La mia mente a volte é angoli bui e banconi sudici
My mind is sometimes dark corners and dirty counters
Con i baristi con gli occhi cubici e i seni nudi
With bartenders with cubic eyes and naked breasts
Con shaker che si muovono tellurici
With shakers that move tellurically
Servono cocktails a base di barbiturici
They serve cocktails based on barbiturates
A braccetto con la parte di me che tu non conosci
Arm in arm with the part of me you don't know
Entriamo composti in questi posti ma ne usciamo Bukowski.
We enter these places composed but we come out Bukowski.
Occhi gonfi e rossi, lividi e percossi
Swollen and red eyes, bruised and beaten
Ma so che non sarei mai se cosí non fossi
But I know I would never be if I wasn't like this
L'altra parte di me mi sta cercando
The other part of me is looking for me
Vuole guidarmi in un nuovo tango
It wants to lead me in a new tango
E quando mi invita non serve che risponda
And when it invites me, I don't need to answer
Rosa in bocca, gira la testa e via di ronda.
Rose in my mouth, turn my head and off I go.
L'altra parte di me, di me l'altro Io
The other part of me, of me the other I
Meno me di me, ma piú me di quanto sono Io
Less me of me, but more me than I am I
L'altra parte di me, quella che non hai d'avanti
The other part of me, the one you don't have in front of you
Piú bastarda di me, ma con me non con gli altri
More bastard than me, but with me not with others
E quando le dico basta? non basta mai.
And when I tell her enough is enough? it's never enough.
Per l'altra parte di me sono solo un arnese
For the other part of me I am just a tool
Per sfogare la sua sete di contese sospese
To vent her thirst for suspended disputes
Intanto che mi promette sospese
Meanwhile, she promises me suspended
Mi aspette al varco col taser perché falso e scortese
She waits for me at the pass with the taser because I'm fake and rude
Mi detta tempi incerti, piovaschi, pioggia, rovesci durante i miei concerti
She dictates uncertain times, drizzle, rain, downpours during my concerts
é il solo piú uno che non fa somma
It's the one plus one that doesn't add up
Se ne sta al mio fianco nel delirio quando la misura é colma e mi fa smettere
She stands by my side in delirium when the measure is full and makes me stop
Lettere dimenticate, nettare e fiabe tutte archiviate
Forgotten letters, nectar and fables all archived
So vivere anch'io di cazzate
I know how to live on bullshit too
Sfoderare le spade se mi fate arrabbiare
To draw my swords if you make me angry
Per regalare un occhio nero a chi mi pare
To give a black eye to whoever I please
Il torpore in cui mi immergo é letale
The torpor I immerse myself in is lethal
Tra fango e tisane mi costruisco immortale e mi distruggo
Between mud and herbal teas I build myself immortal and destroy myself
Niente di grave: il trucco c'é ed é elementare
Nothing serious: the trick is there and it's elementary
Solo chi dice no puó dire "si puó fare"!
Only those who say no can say "it can be done"!
L'altra parte di me, di me l'altro Io
The other part of me, of me the other I
Meno me di me, ma piú me di quanto sono Io
Less me of me, but more me than I am I
L'altra parte di me, quella che non hai d'avanti
The other part of me, the one you don't have in front of you
Piú bastarda di me, ma con me non con gli altri
More bastard than me, but with me not with others
E quando le dico basta? non basta mai.
And when I tell her enough is enough? it's never enough.
Chiudo gli infissi fuori piove
I close the shutters, it's raining outside
C'é un vento piacevole per le medie previste per la stagione
There's a pleasant wind for the average expected for the season
E guarderei questo paesaggio per ore,
And I would look at this landscape for hours,
Se solo avessi il tempo e la voglia di farlo
If only I had the time and the will to do so
Che qui a pensare siamo io e un altro
That here to think are me and another
Queste serate quasi mi incanto, spesso in orario a volte in ritardo
These evenings I almost enchant myself, often on time sometimes late
Quando io stesso dico "dai fallo!"
When I myself say "come on do it!"
Il lato di me piú codardo ha da ridire a riguardo
The most cowardly side of me has something to say about it
Una Bud per me, tu cosa prendi?
A Bud for me, what do you want?
Il solito cercare negli occhi pure se spenti
The usual searching in your eyes even if you turn off
Sei il solito se spremi
You're the usual if you squeeze
Ma qui non c'é invenzione, la convenzione col club dei cibi freddi, accendini persi
But here there's no invention, the convention with the cold food club, lost lighters
Destri strappati dalle mani, rullanti stonati nei ripiani delle frasi
Right hands torn from hands, off-key drums on the shelves of sentences
Fra i testi, tra parentesi e risultati maldestri
Among the lyrics, in parentheses and clumsy results
Pensieri randagi ed amici dispersi.
Stray thoughts and lost friends.
L'altra parte di me, di me l'altro Io
The other part of me, of me the other I
Meno me di me, ma piú me di quanto sono Io
Less me of me, but more me than I am I
L'altra parte di me, quella che non hai d'avanti
The other part of me, the one you don't have in front of you
Piú bastarda di me, ma con me non con gli altri
More bastard than me, but with me not with others
E quando le dico basta? non basta mai.
And when I tell her enough is enough? it's never enough.





Авторы: Giovanni Luca Picariello, Johannes Hilpold, Corrado Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.