Ghemon Scienz - Adesso sono qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon Scienz - Adesso sono qui




Adesso sono qui
Теперь я здесь
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Дай мне немного, душа ищет
Posizione certa ma la strada è deserta
Уверенное положение, но дорога пуста
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Снаружи, как внутри, я просто хочу быть в удобстве
La mia nemica è solamente la fretta
Мой единственный враг - спешка
E stare male non mi importa più
И мне больше не важно чувствовать себя плохо
Sono in controllo di me stesso ora
Теперь я контролирую себя
Che sono andato senza camminare
Потому что я добрался сюда, не идя
Catapultato in una vita nuova
Меня забросило в новую жизнь
Ci vuole cura a togliere le schegge
Нужно время, чтобы вытащить занозы
E la mano sicura e le dita fresche
И уверенная рука, и холодные пальцы
A stare fuori dalle logiche del gregge
Чтобы держаться в стороне от стадной логики
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Говорить, как есть, а не так, как хотелось бы
Sa-sa-sale come febbre che io non voglio perdere
Оно-оно-оно поднимается, как лихорадка, которую я не хочу терять
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Чувствуешь, как оно поднимается и разливается по позвонкам
Sale come febbre che io non voglio perdere
Оно поднимается, как лихорадка, которую я не хочу терять
Senti come è urgente e
Чувствуешь, как оно поднимается и
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
И мне больше не важно все, что было
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Нет гнева и страха, которые меня пугали
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Теперь я здесь, где ты меня оставила
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
В своих объятиях я держу то, кем я стал
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Taglia a fondo quando scatta il panico
Режет глубоко, когда срабатывает паника
Co-co-come la lama di un coltello a serramanico
Ко-ко-как лезвие ножа в складном ноже
Co-co-come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Ко-ко-как представить себя уже на другой стороне перевала
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
Я как облака, несущий дождь
E stare male non mi importa più
И мне больше не важно чувствовать себя плохо
Sono in controllo di me stesso ora
Теперь я контролирую себя
Che sto imparando come camminare
И я учусь, как ходить
2000 strade in una vita sola
2000 дорог на одну жизнь
Io divago diviso tra le due cose che amo
Я распыляюсь, разрываясь между двумя своими увлечениями
Co-co-come il dottor Zivago
Ко-ко-как доктор Живаго
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
Я совершил чудо, переправившись по озеру с одного берега на другой
La carpa è diventata un drago
Карп превратился в дракона
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
И я заточил когти, кто меня понимает, тот догонит
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Или сделает это, когда я приду к моменту истины
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Я больше не могу ждать, чтобы угодить всем
Se so che non ci riuscirei comunque
Ведь я знаю, что все равно не смогу
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
И мне больше не важно все, что было
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Нет гнева и страха, которые меня пугали
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Теперь я здесь, где ты меня оставила
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
В своих объятиях я держу то, кем я стал
Sono diventato questo,
Я стал таким,
Al resto non ci penso più
Об остальном я больше не думаю
Basta un attimo adesso,
Теперь достаточно мгновения,
Al resto non ci penso più
Об остальном я больше не думаю
Sono diventato questo,
Я стал таким,
Al resto non ci penso più
Об остальном я больше не думаю
Basta un attimo adesso,
Теперь достаточно мгновения,
Al resto non ci penso più
Об остальном я больше не думаю
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
И мне больше не важно все, что было
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Нет гнева и страха, которые меня пугали
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Теперь я здесь, где ты меня оставила
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
В своих объятиях я держу то, кем я стал
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, теперь мне хорошо





Авторы: Giovanni Luca Picariello, Marco Olivi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.