Ghemon & The Love 4Tet feat. Al Castellana - Goccia a Goccia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon & The Love 4Tet feat. Al Castellana - Goccia a Goccia




Goccia a Goccia
Капля за каплей
Uno alla volta appendo i miei abiti al muro
Один за другим вешаю свою одежду на стену,
Un blocco di tufo con cui la notte delle volte discuto
Туфовый блок, с которым по ночам иногда спорю,
è un amico discreto ma muto,
Он друг сдержанный, но немой,
A cui non chiedo mai il silenzio dovuto
У которого я никогда не прошу должного молчания.
Con lui un segreto è ben tenuto,
С ним секрет хорошо хранится,
Fuori tutto mi racconta che gli altri sono lontani
Снаружи всё говорит мне, что другие далеки,
Destinati a rimanere tali
Обречены оставаться такими
In questa guerra tra estranei, biondi mori castani,
В этой войне между чужими, блондинами, брюнетами, шатенами,
Non li distinguo dai tratti facciali
Я не различаю их по чертам лица,
Ma dal colore dei pastrani
А по цвету пальто.
Appendo le mie foto ai pali, ai segnali stradali
Вешаю свои фотографии на столбы, на дорожные знаки,
Con il mio nome ed il mio numero segnati
С моим именем и моим номером,
E per premura ricalcati a caratteri cubitali,
И для верности обведенными большими буквами,
Sperando che la ricerca di me stesso ripaghi
Надеясь, что поиски себя окупятся.
Acqua fredda sulla testa, il cielo mi battezza,
Холодная вода на голове, небо меня крестит,
La pioggia mi confessa,
Дождь мне исповедуется,
Il mistero resta dentro e si attrezza,
Тайна остается внутри и готовится,
Ma questa è una sorta di certezza,
Но это своего рода уверенность,
Ma questa è una sorta di certezza
Но это своего рода уверенность.
Mi preparo per l'inverno che verrà
Я готовлюсь к грядущей зиме,
Consapevole che il freddo arriverà
Зная, что холод придет,
Pioggia in faccia il vento porterà
Дождь в лицо, ветер принесет,
Laverà la mia anima
Омоет мою душу,
Finchè un nuovo sole la riscalderà
Пока новое солнце не согреет ее.
Mi riscalderà
Согреет меня.
A volte penso che dormire sia superfluo e che il sonno perso
Иногда я думаю, что сон это лишнее, и что потерянный сон
Serva a fare guadagnare tempo
Помогает выиграть время.
Scrivere adesso è il mio stipendio
Писать сейчас моя зарплата,
Lavoro col buio e nel silenzio
Я работаю в темноте и тишине,
Come i ladri d'albergo ed i topi d'appartamento
Как гостиничные воры и квартирные мыши.
Se entro, entro, non ci sono vie di mezzo
Если я вхожу, то вхожу, нет полумер.
Non tocco, affondo il coltello
Не трогаю, вонзаю нож.
Se mi lego non appartengo ma mi modello
Если я связываю себя, то не принадлежу, но подстраиваюсь.
E se attacco, prendo e parto, non calcolo, non mi proteggo
И если я атакую, беру и ухожу, не рассчитываю, не защищаюсь.
E anche se a rilento sto capendo che questa mia parzialità è un difetto
И даже если медленно, я понимаю, что эта моя пристрастность недостаток.
Potrai trattare tutti in punta di fioretto
Ты можешь обращаться со всеми деликатно,
Stringere amori col fil di ferro per paura che li perdo,
Скреплять любовь железной проволокой, боясь ее потерять.
Volendo, anche la superficialità è un talento
Если хочешь, даже поверхностность это талант.
Io accumulo altro miele per l'inverno più freddo
Я коплю еще мед для самой холодной зимы
E crivello le nuvole perché il sole torni a splendere in eterno
И просеиваю облака, чтобы солнце светило вечно.
Mi preparo per l'inverno che verrà
Я готовлюсь к грядущей зиме,
Consapevole del freddo che farà
Зная, какой будет холод,
Pioggia gelida mi bagnerà
Ледяной дождь меня намочит,
Laverà la mia anima
Омоет мою душу,
Finchè un primo sole poi l'asciugherà
Пока первое солнце не высушит ее.
Mi riscalderà
Согреет меня.
Acqua scendi, e vieni a cancellare i segni
Вода, падай и стирай следы,
Vento sceglimi per ricacciare via i serpenti
Ветер, выбери меня, чтобы прогнать змей.
Nella pioggia
В дожде,
Goccia a goccia
Капля за каплей.
Acqua scendi, e vieni a cancellare i segni
Вода, падай и стирай следы,
Vento sceglimi per ricacciare via i serpenti
Ветер, выбери меня, чтобы прогнать змей.
Nella pioggia
В дожде,
Goccia a goccia
Капля за каплей.
Mi preparo per l'inverno che verrà
Я готовлюсь к грядущей зиме,
Consapevole che il freddo arriverà
Зная, что холод придет,
Pioggia in faccia il vento porterà
Дождь в лицо, ветер принесет,
Laverà la mia anima
Омоет мою душу,
Finchè un nuovo sole la riscalderà
Пока новое солнце не согреет ее.
Mi riscalderà
Согреет меня.
Mi preparo per l'inverno che verrà (l'inverno che verrà)
Я готовлюсь к грядущей зиме (грядущей зиме),
Consapevole del freddo che farà (del freddo che farà)
Зная, какой будет холод (какой будет холод),
Pioggia gelida mi bagnerà
Ледяной дождь меня намочит,
Laverà la mia anima
Омоет мою душу,
Finchè un primo sole poi l'asciugherà
Пока первое солнце не высушит ее.
Mi riscalderà
Согреет меня.





Авторы: Castellana Alessandro, Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.