Ghemon & The Love 4Tet feat. Hyst - Meglio Tenersi i Dubbi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon & The Love 4Tet feat. Hyst - Meglio Tenersi i Dubbi




Meglio Tenersi i Dubbi
Лучше Сохранять Сомнения
My heart is beating so
Мое сердце так бьется,
And anyone can tell
И любой может сказать,
You think you know me well...
Ты думаешь, что хорошо меня знаешь...
But you don't know me...
Но ты меня не знаешь...
No you don't know me!
Нет, ты меня не знаешь!
Per noi si muove tutto nella direzione che Dio ci da
Для нас все движется в направлении, которое дает нам Бог,
E ognuno sa che c'è qualcosa che va al di
И каждый знает, что есть нечто, выходящее за рамки.
Se incroci le persone
Когда ты встречаешь людей,
è come un'illusione che si ha
Это как иллюзия.
Ma poi capisci che ogni incontro è lo scontro di due diversità;
Но потом ты понимаешь, что каждая встреча это столкновение двух разных сущностей;
Va oltre la capacità di capire che il tutto è un insieme di singolarità
Это выходит за рамки понимания того, что целое это совокупность отдельных частей.
Nascosto nella verità a cui non si crede, tra le pieghe
Скрыто в правде, в которую не верят, между строк
La risposta alla domanda che nessuno chiederà
Ответ на вопрос, который никто не задаст.
Condividiamo ma poi ci dividiamo
Мы делимся, но потом разделяемся.
L'invidia è la sola con cui ci corichiamo
Зависть единственная, с кем мы ложимся в постель.
L'unica cosa al femminile a cui chiedere la mano e dare fede
Единственное женское начало, которому можно просить руки и быть верным,
Se è la causa che sposiamo.
Если это то дело, которому мы преданы.
Tu sai di me quello che leggi se mi guardi in faccia
Ты знаешь обо мне то, что читаешь, глядя мне в лицо,
Perché è quello che io voglio che tu sappia
Потому что это то, что я хочу, чтобы ты знала.
Ma non vedi che la mia mente viaggia e
Но ты не видишь, что мой разум путешествует,
Il corpo la segue verso la rotta che traccia.
И тело следует за ним по проложенному курсу.
Dimmi se non è meglio tenersi i dubbi
Скажи, разве не лучше сохранить сомнения,
Restare morbidi,
Оставаться гибкими,
Così che non ci si complichi ancora di più
Чтобы не усложнять все еще больше?
Ma forse per te è conveniente
Но, возможно, тебе удобно
Avere appigli solidi o comodi
Иметь прочную или удобную опору
E non stare a pensarci su.
И не зацикливаться на этом.
Se fossi come te forse impazzirei
Если бы я был как ты, я бы, наверное, сошел с ума.
E se tu fossi come me impazziresti uguale coi casini miei,
А если бы ты была как я, ты бы тоже сошла с ума от моих проблем.
Quello che vivo non è programmato
То, что я живу, не запрограммировано,
Come i tuoi giorni ovvi (che è "vivo" anagrammato)
Как твои очевидные дни (что является анаграммой слова "живу").
Ho dato, ho preso
Я давал, я брал,
E ho dato di fatto che ho sacco di conti in sospeso
И по факту, у меня куча неоплаченных счетов,
Ma non vivo per riscuotere anche se ho segnato il reso
Но я не живу, чтобы получить с них все, хотя я и отметил возврат.
Odio che mi si dica "lo sapevo"
Ненавижу, когда мне говорят: так и знал".
Preferisco "mi hai sorpreso!"
Я предпочитаю: "Ты меня удивил!"
Non cerco cose per pochi perché quando le hanno in troppi le odi
Я не ищу вещи для немногих, потому что когда их слишком много, ты их ненавидишь.
Non cerco cose per molti, con quelle ti confondi
Я не ищу вещи для многих, с ними ты сливаешься,
è polvere negli occhi e poi quando puoi riaprirli te le scordi
Это пыль в глаза, а потом, когда ты можешь их открыть, ты забываешь о них.
Non cerco cose per forti da incassare o da deboli per stare male.
Я не ищу вещи для сильных, чтобы выдержать, или для слабых, чтобы страдать.
Amo le cose per alcuni, d'importanza vitale
Я люблю вещи для некоторых, жизненно важные,
Sono le uniche che ho sempre cercato
Это единственное, что я всегда искал
E che non riesco a farmi bastare.
И чего мне всегда не хватает.
Dimmi se non è meglio tenersi i dubbi
Скажи, разве не лучше сохранить сомнения,
Restare morbidi,
Оставаться гибкими,
Così che non ci si complichi ancora di più
Чтобы не усложнять все еще больше?
Ma forse per te è conveniente
Но, возможно, тебе удобно
Avere appigli solidi o comodi
Иметь прочную или удобную опору
E non stare a pensarci su.
И не зацикливаться на этом.
E se dopo un crollo
И если после краха,
Quando sarai solo
Когда ты останешься одна,
Le paure minacciano il tuo controllo
Страхи будут угрожать твоему контролю,
Quello è il loro ruolo
В этом их роль.
Ti sospendono una scure sul collo
Они занесут топор над твоей шеей,
E tu pure gridando "Voglio!"
И даже крича "Хочу!",
Non pare iniziare mai un giorno nuovo
Кажется, никогда не начнется новый день.
Tra le cose più dure del mondo
Среди самых сложных вещей в мире
Ci sono le procedure di inizio percorso
Есть процедуры начала пути,
Lasciando il suolo,
Покидая землю.
Per questo le cinture si allacciano al decollo
Поэтому ремни пристегивают на взлете
E si slacciano quando sei già in volo.
И отстегивают, когда ты уже в полете.
In volo, i i in volo.
В полете, и и в полете.
In volo, i i in volo.
В полете, и и в полете.
I i in volo, i in volo.
И и в полете, и в полете.
I i in volo, i in volo.
И и в полете, и в полете.





Авторы: Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.