Ghemon & The Love 4Tet - Storie Senza Fine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghemon & The Love 4Tet - Storie Senza Fine




Storie Senza Fine
Endless Stories
Lui volle vederla subito
He wanted to see her right away
"Stupido" pensava lei
"Stupid" she thought
"Dubito, ma verrei sai...
"I doubt it, but I'd come...
Ogni dubbio lo decuplico
Every doubt I multiply it
E quando ti vorrei poi rimugino..."
And when I want you I mull it over..."
Lui insiste, la invita, la convince
He insists, invites her, convinces her
Sortita per due pizze margherita
A trip for two margherita pizzas
"E' triste..." ma lei fatica
"He's sad..." but she struggles
E lui mangia la sua pedina
And he eats his pawn
"Sai, un cinema e poi all'uscita, possiamo tirare tardi
"You know, a movie and then afterwards, we can stay out late
O chiudere la partita..."
Or end the game..."
E l'incontro è di sotto alle scale giù al corso
And the meeting is at the bottom of the stairs along the alleyway
Otto e mezza con il fiato corto
Eight thirty with bated breath
Lui coi fiori, lei che apprezza molto
He with the flowers, she who appreciates them very much
Cena fuori, è tutto così ovvio
Dinner out, it's all so obvious
Lei sbadiglia, a lui gli è preso il sonno
She yawns, he's been seized by sleep
Orologio tardi! presto! il conto"
Clock "it's late! hurry! the bill"
Trenta euro per un pollo, venti di risotto
Thirty euros for a chicken, twenty for risotto
Poi si discute di salute, fumo, droghe conosciute
Then they discuss health, smoke, known drugs
Tra frasi rivendute e battute che non fanno ridere a nessuno
Between resold phrases and jokes that don't make anyone laugh
Lei vorrebbe degli abbracci
She would like a hug
Lui come tutti i maschi pensa se può starci
He, like all males, thinks if he can manage it
Para i suoi attacchi e buca i punti nevralgici come un cavatappi
He parries her attacks and punctures the nerve points like a corkscrew
Poi le spiega dell'invito
Then he explains the invitation to her
E lei gli dice Sei un cretino
And she tells him You're an idiot
Un grezzo porco pervertito...
A crude, perverted pig...
L'avevo mezzo capito
I had half figured it out
Lui strabuzza gli occhi stupito
He bulges his eyes in astonishment
Oh, ma forse ti ho infastidito...
Oh, but maybe I upset you...
Lei lo bacia sulle labbra e gli mette una mano sotto al vestito...
She kisses him on the lips and puts a hand under his dress...
E poi arrivano i vigili e non so cosa succede,
And then the cops arrive and I don't know what happens,
E poi... non lo so... succedono casini, sopralluoghi, e poi finisce...
And then... I don't know... there's a mess, inspections, and then it ends...
Cioè non so più...
That is, I don't know anymore...





Авторы: Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.