Текст и перевод песни Ghemon feat. Al Castellana - Penso a te (feat. Al Castellana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
a
te,
ogni
volta
che
sono
solo
e
stanco
Я
думаю
о
вас,
каждый
раз,
когда
я
одинок
и
устал
Penso
a
te,
quando
lei
è
qui
ed
io
vorrei
raggiungerti
Я
думаю
о
вас,
когда
она
здесь,
и
я
хотел
бы
связаться
с
вами
Penso
a
chi
mi
sta
dando
tutto
adesso,
e
io
tutto
quel
che
avevo...
Я
думаю
о
том,
кто
дает
мне
все
сейчас,
а
я-все,
что
у
меня
было...
L'ho
già
dato
a
te
Я
уже
отдал
его
тебе
La
nostra
foto
che
ridiamo
è
un
flash
negli
occhi
Наша
фотография,
которую
мы
смеемся,
- это
вспышка
в
глазах
Con
te
che
porti
i
tuoi
capelli
fino
alle
spalle,
sciolti
С
тобой,
несущим
свои
волосы
до
плеч,
распущенными
Io
come
sempre
molto
corti
Я
как
всегда
очень
короткие
Sei
più
di
quei
ricordi
con
cui
nei
miei
tempi
morti
devo
prendermi
a
cazzotti
Ты
больше,
чем
те
воспоминания,
с
которыми
мне
приходится
иметь
дело
в
свое
время
Provo
a
trovare
la
forza
e
la
dimensione
Я
пытаюсь
найти
силу
и
размер
A
perdermi
con
qualche
distrazione
Потеряться
с
каким-то
отвлечением
Arrendermi
ai
pensieri
sarebbe
la
soluzione,
anche
se
adesso
Отдаться
мыслям
было
бы
решением,
хотя
сейчас
Sono
troppi
per
gestirli,
ed
hanno
tutti
il
tuo
nome!
Их
слишком
много,
чтобы
управлять
ими,
и
все
они
имеют
ваше
имя!
La
tele
resta
spenta
e
non
la
guardo
Полотно
остается
выключенным,
и
я
не
смотрю
на
него
A
volte
ho
il
televideo
a
darmi
brevi
sul
calcio
Иногда
у
меня
есть
телетекст,
чтобы
дать
мне
короткие
о
футболе
Mentre
lei
è
sul
divano
e
io
mi
domando
Пока
она
на
диване,
и
я
удивляюсь
"Quant'è
che
non
l'abbraccio?"
"Как
же
я
ее
не
обнимаю?"
E
tu
sei
lontana
da
tutto
questo
И
ты
далека
от
всего
этого
Io
con
le
mani
sulle
tempie
che
non
riesco
Я
с
руками
на
висках,
что
я
не
могу
A
immaginare
il
mio
domani
se
il
passato
e
il
presente
sono
con
lei
Представить
себе
мое
завтра,
если
прошлое
и
настоящее
с
ней
Ma
il
futuro,
è
totalmente
diverso,
quando
penso
a
te
Но
будущее,
совершенно
другое,
когда
я
думаю
о
вас
Penso
a
te,
ogni
volta
che
sono
solo
e
stanco
Я
думаю
о
вас,
каждый
раз,
когда
я
одинок
и
устал
Penso
a
te,
quando
lei
è
qui
ed
io
vorrei
raggiungerti
Я
думаю
о
вас,
когда
она
здесь,
и
я
хотел
бы
связаться
с
вами
Penso
a
chi
mi
sta
dando
tutto
adesso,
e
io
tutto
quel
che
avevo...
Я
думаю
о
том,
кто
дает
мне
все
сейчас,
а
я-все,
что
у
меня
было...
L'ho
già
dato
a
te
Я
уже
отдал
его
тебе
Ora
vorrei
che
mi
chiamassi,
nel
cuore
della
notte
Теперь
я
хочу,
чтобы
вы
позвонили
мне
посреди
ночи
Per
dirmi
che
la
notte
che
ho
nel
cuore
sta
accorciando
i
suoi
spazi
Чтобы
сказать
мне,
что
ночь
у
меня
в
сердце
сокращает
свои
пространства
E
il
buio
che
ho
negli
occhi
è
perché
do
le
spalle
al
sole
e
per
vederlo
basterebbe
girarsi
И
темнота
у
меня
в
глазах,
потому
что
я
стою
спиной
к
Солнцу,
и
чтобы
увидеть
его,
достаточно
развернуться
E
tu
che
sei
donna,
si,
sei
danno,
sei
sei
sei/666
lucifero
con
la
coda
И
ты,
что
ты
женщина,
да,
ты
данность,
шесть
шесть
шесть
/ 666
Люцифер
с
хвостом
Ma
il
trucco
è
non
pensarti
e
dirsi
che
va
tutto
bene
e
farlo
ora
Но
хитрость
заключается
в
том,
чтобы
не
думать
о
себе
и
сказать
себе,
что
все
в
порядке
и
сделать
это
сейчас
Che
profumo
di
te
ancora
Какой
запах
от
тебя
еще
Per
chiuderti
da
sola
nel
passato,
che
forse
eri
perfetta,
ma
tanto
era
il
momento
sbagliato
Чтобы
запереть
себя
в
прошлом,
что,
возможно,
ты
была
идеальной,
но
это
было
неподходящее
время
Per
dirsi
che
ora
il
fuoco
che
è
bruciato
è
quasi
cenere
Сказать,
что
теперь
огонь,
который
сгорел,
почти
пепел
Che
tanto
le
bugie
sono
più
facili
da
credere
e
più
facili
da
dire
Что
столько
лжи
легче
поверить
и
легче
сказать
è
più
semplice
mentirsi
che
pentirsi
e
far
finta
di
non
soffrire
легче
лгать,
чем
каяться
и
делать
вид,
что
не
страдаешь
E
vivere
il
calore
di
un
ricordo
И
жить
теплом
памяти
Mentre
chi
stava
accanto
a
me,
rimane
ancora
al
suo
posto
В
то
время
как
тот,
кто
стоял
рядом
со
мной,
все
еще
остается
на
своем
месте
Penso
a
te,
ogni
volta
che
sono
solo
e
stanco
Я
думаю
о
вас,
каждый
раз,
когда
я
одинок
и
устал
Penso
a
te,
quando
lei
è
qui
ed
io
vorrei
raggiungerti
Я
думаю
о
вас,
когда
она
здесь,
и
я
хотел
бы
связаться
с
вами
Penso
a
chi
mi
sta
dando
tutto
adesso,
e
io
tutto
quel
che
avevo...
Я
думаю
о
том,
кто
дает
мне
все
сейчас,
а
я-все,
что
у
меня
было...
L'ho
già
dato
a
te
Я
уже
отдал
его
тебе
Penso
a
te,
ogni
attimo
ogni
battito,
ogni
notte
in
bianco
Я
думаю
о
тебе,
каждый
миг,
каждый
удар,
каждую
ночь
в
Белом
Penso
a
te,
quando
rido,
quando
piango,
ogni
volta
che
sbaglio
Я
думаю
о
тебе,
когда
смеюсь,
когда
плачу,
когда
ошибаюсь
Penso
a
chi
mi
sta
dando
tutto
adesso
Я
думаю
о
том,
кто
дает
мне
все
это
сейчас
Ogni
volta
che
sorrido
penso
a
te
e
mi
sento
vivo
Каждый
раз,
когда
я
улыбаюсь,
я
думаю
о
тебе
и
чувствую
себя
живым
Penso
a
te,
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе
Penso
a
chi
mi
sta
dando
tutto
adesso,
e
io
tutto
quel
che
avevo...
Я
думаю
о
том,
кто
дает
мне
все
сейчас,
а
я-все,
что
у
меня
было...
L'ho
già
dato
a
te
Я
уже
отдал
его
тебе
Penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Luca Picariello, Alessandro Castellana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.