Ghemon feat. Al Castellana - Penso a te (feat. Al Castellana) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon feat. Al Castellana - Penso a te (feat. Al Castellana)




Penso a te (feat. Al Castellana)
Думаю о тебе (feat. Al Castellana)
Penso a te, ogni volta che sono solo e stanco
Думаю о тебе, каждый раз, когда я один и устал
Penso a te, quando lei è qui ed io vorrei raggiungerti
Думаю о тебе, когда она здесь, а я хочу быть с тобой
Penso a chi mi sta dando tutto adesso, e io tutto quel che avevo...
Думаю о той, кто отдаёт мне всё сейчас, а я всё, что у меня было...
L'ho già dato a te
Уже отдал тебе
La nostra foto che ridiamo è un flash negli occhi
Наша фотография, где мы смеёмся, вспышкой стоит перед глазами
Con te che porti i tuoi capelli fino alle spalle, sciolti
Ты с распущенными волосами до плеч
Io come sempre molto corti
У меня, как всегда, очень короткие
Sei più di quei ricordi con cui nei miei tempi morti devo prendermi a cazzotti
Ты больше, чем просто воспоминания, с которыми в свободное время приходится бороться
Provo a trovare la forza e la dimensione
Пытаюсь найти силы и способ
A perdermi con qualche distrazione
Отвлечься хоть на что-то
Arrendermi ai pensieri sarebbe la soluzione, anche se adesso
Сдаться мыслям было бы решением, даже если сейчас
Sono troppi per gestirli, ed hanno tutti il tuo nome!
Их слишком много, чтобы справиться, и все они связаны с твоим именем!
La tele resta spenta e non la guardo
Телевизор выключен, и я на него не смотрю
A volte ho il televideo a darmi brevi sul calcio
Иногда включаю телетекст, чтобы узнать новости футбола
Mentre lei è sul divano e io mi domando
Пока она на диване, а я спрашиваю себя
"Quant'è che non l'abbraccio?"
"Сколько времени я её не обнимал?"
E tu sei lontana da tutto questo
А ты далеко от всего этого
Io con le mani sulle tempie che non riesco
Я сжимаю виски, потому что не могу
A immaginare il mio domani se il passato e il presente sono con lei
Представить своё завтра, если прошлое и настоящее с ней
Ma il futuro, è totalmente diverso, quando penso a te
Но будущее совершенно другое, когда я думаю о тебе
Penso a te, ogni volta che sono solo e stanco
Думаю о тебе, каждый раз, когда я один и устал
Penso a te, quando lei è qui ed io vorrei raggiungerti
Думаю о тебе, когда она здесь, а я хочу быть с тобой
Penso a chi mi sta dando tutto adesso, e io tutto quel che avevo...
Думаю о той, кто отдаёт мне всё сейчас, а я всё, что у меня было...
L'ho già dato a te
Уже отдал тебе
Ora vorrei che mi chiamassi, nel cuore della notte
Сейчас бы мне хотелось, чтобы ты позвонила посреди ночи
Per dirmi che la notte che ho nel cuore sta accorciando i suoi spazi
Чтобы сказать, что ночь в моём сердце отступает
E il buio che ho negli occhi è perché do le spalle al sole e per vederlo basterebbe girarsi
И темнота в моих глазах - потому что я стою спиной к солнцу, а чтобы увидеть его, достаточно просто повернуться
E tu che sei donna, si, sei danno, sei sei sei/666 lucifero con la coda
А ты, будучи женщиной, ты и беда, ты, ты, ты/666 Люцифер с хвостом
Ma il trucco è non pensarti e dirsi che va tutto bene e farlo ora
Но весь фокус в том, чтобы не думать о тебе и говорить себе, что всё хорошо, и делать это сейчас
Che profumo di te ancora
Пока ещё чувствую твой запах
Per chiuderti da sola nel passato, che forse eri perfetta, ma tanto era il momento sbagliato
Чтобы запереть тебя в прошлом, где ты, возможно, была идеальной, но это было неподходящее время
Per dirsi che ora il fuoco che è bruciato è quasi cenere
Чтобы сказать себе, что огонь, который горел, уже почти пепел
Che tanto le bugie sono più facili da credere e più facili da dire
Что во лжи легче поверить и её легче произнести
è più semplice mentirsi che pentirsi e far finta di non soffrire
Проще обманывать себя, чем раскаиваться и притворяться, что не страдаешь
E vivere il calore di un ricordo
И жить теплом воспоминаний
Mentre chi stava accanto a me, rimane ancora al suo posto
Пока та, кто рядом со мной, остается на своём месте
Penso a te, ogni volta che sono solo e stanco
Думаю о тебе, каждый раз, когда я один и устал
Penso a te, quando lei è qui ed io vorrei raggiungerti
Думаю о тебе, когда она здесь, а я хочу быть с тобой
Penso a chi mi sta dando tutto adesso, e io tutto quel che avevo...
Думаю о той, кто отдаёт мне всё сейчас, а я всё, что у меня было...
L'ho già dato a te
Уже отдал тебе
Penso a te, ogni attimo ogni battito, ogni notte in bianco
Думаю о тебе, каждое мгновение, каждый удар сердца, каждую бессонную ночь
Penso a te, quando rido, quando piango, ogni volta che sbaglio
Думаю о тебе, когда смеюсь, когда плачу, каждый раз, когда ошибаюсь
Penso a chi mi sta dando tutto adesso
Думаю о той, кто отдаёт мне всё сейчас
Ogni volta che sorrido penso a te e mi sento vivo
Каждый раз, когда улыбаюсь, думаю о тебе и чувствую себя живым
Penso a te, penso a te
Думаю о тебе, думаю о тебе
Penso a chi mi sta dando tutto adesso, e io tutto quel che avevo...
Думаю о той, кто отдаёт мне всё сейчас, а я всё, что у меня было...
L'ho già dato a te
Уже отдал тебе
Penso a te
Думаю о тебе





Авторы: Giovanni Luca Picariello, Alessandro Castellana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.