Ghemon feat. Mecna - Parte Di Me (feat. Mecna) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon feat. Mecna - Parte Di Me (feat. Mecna)




Parte Di Me (feat. Mecna)
Часть меня (feat. Mecna)
Ho il desiderio di lascarmi in pace certi giorni,
В некоторые дни я хочу оставить себя в покое,
Ridere di lui prima che l'altro me ritorni,
Посмеяться над собой, прежде чем другая моя сторона вернется,
Quello che mi previene dal conquistare i due mondi
Та, что мешает мне покорить оба мира
E mi dice di non perdere altro sonno coi sogni,
И говорит мне не тратить больше сна на мечты,
Lampioni storti.
Кривые фонари.
La mia mente a volte é angoli bui e bar sudici
Мой разум иногда это темные углы и грязные бары
Ai banconi bariste con gli occhi cubici e i seni nudi
За стойкой барменши с кубическими глазами и обнаженной грудью
Con shaker che si muovono tellurici
С шейкерами, которые движутся подобно землетрясениям
Servono cocktails di barbiturici
Подают коктейли из барбитуратов
A braccetto con la parte di me che tu non conosci
Под руку с той частью меня, которую ты не знаешь.
Entriamo composti in questi posti ma ne usciamo Bukowski.
Мы входим в эти места сдержанными, но выходим оттуда, как Буковски.
Occhi gonfi e rossi, lividi e percossi
Глаза опухшие и красные, в синяках и побитые
Ma so che non sarei mai se cosí non fossi
Но я знаю, что я бы не был собой, если бы не это
L'altra parte di me mi sta cercando
Другая часть меня ищет меня
Vuole guidarmi in un nuovo tango
Хочет вести меня в новом танго
E quando mi invita non serve che risponda
И когда она приглашает, мне не нужно отвечать
Rosa in bocca, gira la testa e via di ronda.
Роза в зубах, поворот головы и вперед, на прогулку.
L'altra parte di me, di me l'altro Io
Другая часть меня, другой я
Meno Io di me, ma piú me di quanto sono Io
Меньше я, чем я, но больше я, чем я есть
L'altra parte di me, quella che non hai davanti
Другая часть меня, та, которой ты не видишь
Piú bastarda di me, ma con me non con gli altri
Более жестокая, чем я, но со мной, а не с другими
E quando le dico basta non basta mai.
И когда я говорю ей «хватит», этого никогда не достаточно.
L'altra parte di me ha le sue pretese,
У другой части меня свои требования,
Sono solo un arnese per sfogare la sua sete di contese sospese
Я всего лишь инструмент для утоления ее жажды отложенных споров
Intanto che mi promette sorprese
Пока она обещает мне сюрпризы
Mi attende al varco col taser perché falso e scortese
Она ждет меня с электрошокером, потому что я фальшив и груб
Mi detta tempi incerti, piovaschi, pioggia, rovesci durante i miei concerti
Она диктует мне неустойчивую погоду, морось, дождь, ливни во время моих концертов
é il solo piú uno che non fa somma
Это тот самый «плюс один», который не складывается
Se ne sta al mio fianco nel delirio quando la misura é colma e mi fa smettere
Она стоит рядом со мной в бреду, когда чаша переполнена, и заставляет меня остановиться
Lettere dimenticate, nettare e fiabe tutte archiviate
Забытые письма, нектар и сказки все в архиве
So vivere anch'io di cazzate
Я тоже умею жить ерундой
E sfoderare le spade se mi fate arrabbiare
И обнажать мечи, если вы меня разозлите
Per regalare un occhio nero a chi mi pare
Чтобы подарить фингал тому, кому вздумается
Ed il torpore in cui mi immergo é letale
И оцепенение, в которое я погружаюсь, смертельно
Tra fango e tisane mi costruisco immortale e mi distruggo
Среди грязи и травяных настоев я строю себя бессмертным и разрушаю
Niente di grave: il trucco c'é ed é elementare
Ничего серьезного: есть трюк, и он элементарен
Solo chi dice "no" puó dire "si puó fare"!
Только тот, кто говорит «нет», может сказать «можно сделать»!
L'altra parte di me, di me l'altro Io
Другая часть меня, другой я
Meno Io di me, ma piú me di quanto sono Io
Меньше я, чем я, но больше я, чем я есть
L'altra parte di me, quella che non hai davanti
Другая часть меня, та, которой ты не видишь
Piú bastarda di me, ma con me non con gli altri
Более жестокая, чем я, но со мной, а не с другими
E quando le dico basta non basta mai.
И когда я говорю ей «хватит», этого никогда не достаточно.
Chiudo gli infissi fuori piove
Закрываю ставни, снаружи дождь
C'é un vento quasi piacevole per le medie previste per la stagione
Ветер почти приятный для средней температуры, ожидаемой в это время года
E guarderei questo paesaggio per ore,
И я бы смотрел на этот пейзаж часами,
Se solo avessi il tempo e la voglia di farlo
Если бы у меня только было время и желание делать это
Che qui a pensare siamo io e un altro
Что здесь, думаем я и еще кто-то
Queste serate quasi mi incanto, spesso in orario a volte in ritardo
Эти вечера почти завораживают меня, часто вовремя, иногда с опозданием
Quando io stesso dico "dai fallo!"
Когда я сам говорю: «Давай, сделай это!»
Il lato di me piú codardo ha da ridire a riguardo
Моя самая трусливая сторона имеет возражения на этот счет
Una Bud per me, tu cosa prendi?
Bud для меня, а ты что будешь?
Il solito cercare negli occhi pure se spenti
Все то же самое искать в глазах, даже если они потухли
Sei il solito se spremi
Ты все тот же, если выжмешь
Ma qui non c'é invenzione, la convenzione col club dei cibi freddi, accendini persi
Но здесь нет выдумки, есть соглашение с клубом холодной еды, потерянных зажигалок
Destri strappati dalle mani, rullanti stonati nei ripiani delle frasi
Правые руки, вырванные из рук, расстроенные барабаны на полках фраз
Tra i testi, tra parentesi e risultati maldestri
Среди текстов, в скобках и неуклюжих результатах
Pensieri randagi ed amici dispersi.
Блуждающие мысли и потерянные друзья.
L'altra parte di me, di me l'altro Io
Другая часть меня, другой я
Meno Io di me, ma piú me di quanto sono Io
Меньше я, чем я, но больше я, чем я есть
L'altra parte di me, quella che non hai davanti
Другая часть меня, та, которой ты не видишь
Piú bastarda di me, ma con me non con gli altri
Более жестокая, чем я, но со мной, а не с другими
E quando le dico basta non basta mai.
И когда я говорю ей «хватит», этого никогда не достаточно.





Авторы: Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca, Grilli Corrado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.