Текст и перевод песни Ghemon feat. The Love 4Tet - Faccia Dopo Faccia
Faccia Dopo Faccia
Face to Face
Dov'eravate
quando
il
buio
era
di
giorno
il
muro
tutto
intorno
Where
were
you
when
the
darkness
was
day,
the
wall
all
around
Ed
il
futuro
mi
aveva
levato
il
sonno?
And
the
future
had
taken
my
sleep
away?
Ora
mi
date
supporto
ma
non
ne
ho
bisogno
Now
you
give
me
support
but
I
don't
need
it
Ho
Kiave
a
rimorchio
e
Franco
vi
tiene
d'occhio
I
have
Kiave
in
tow
and
Franco
is
watching
you
Sciolto...
fin
quando
provo
che
nei
mie
progetti
non
si
fanno
scelte
comode
Unraveled...
until
I
prove
that
in
my
projects
no
comfortable
choices
are
made
Il
vostro
è
un
binario
morto
solo
che
Yours
is
a
dead
end
track
only
that
Più
di
specchietti
per
allodole
in
effetti
dovreste
chiamare
un
coroner
More
than
mirrors
for
larks
in
fact,
you
should
call
a
coroner
Viaggi,
vagoni
a
comparti
stagni
e
quando
parti
hai
pochi
compagni
Travels,
wagons
of
stagnant
compartments
and
when
you
leave
you
have
few
companions
Gli
altri
non
puoi
affacciarti
a
salutarli
You
can't
turn
to
the
others
to
greet
them
Ma
voi
meritate
i
miei
riguardi,
al
prossimo
live,
lascio
due
omaggi!
But
you
deserve
my
regards,
at
the
next
live,
I
leave
two
tributes!
I
miei
affetti?
Patrimoni
certi
My
affections?
Certain
assets
E
non
ce
n'è
uno
che
cerchi
il
matrimonio
di
interessi
And
there
is
not
one
who
seeks
a
marriage
of
interests
Chiudo
cerchi
aperti,
fuggo
i
compromessi
I
close
open
circles,
I
escape
compromises
Così
sono
cresciuto,
luce
senza
riflessi
That's
how
I
grew
up,
light
without
reflections
E
non
ho
mai
avuto
stemmi
o
bandiere
And
I
never
had
coats
of
arms
or
banners
Venuto
con
la
carta
e
la
penna
come
ferri
del
mestiere
I
came
with
a
pen
and
paper
as
tools
of
the
trade
E
questo
corpo
come
schermo
non
ho
tasti
o
tastiere
And
this
body
as
a
screen
I
have
no
buttons
or
keyboards
Mentre
voi
senza
quelli,
non
esistete!
While
without
them,
you
don't
exist!
E
adesso
è
troppo
tardi
per
uscire,
non
partite
And
now
it's
too
late
to
go
out,
don't
leave
Perché
le
soluzioni
tardive
non
vi
sono
mai
riuscite
Because
late
solutions
have
never
succeeded
for
you
A
giro
con
in
testa
le
rime
On
the
move
with
rhymes
in
my
head
Di
corsa
e
con
i
fogli
nella
borsa
come
nelle
rapine
On
the
run
and
with
sheets
in
my
bag
as
in
robberies
Non
mi
alleno,
questo
non
è
un
gioco
I'm
not
training,
this
is
not
a
game
A
noi
musicisti,
non
è
garantito,
cosa
saremo
dopo
For
us
musicians,
it's
not
guaranteed,
what
we'll
be
after
E
lo
sappiamo
che
vivremo
con
poco
And
we
know
that
we
will
live
with
little
Ma
sarà
un
poco
così
pieno
che
avremo
sconfitto
il
vuoto
But
it
will
be
a
little
so
full
that
we
will
have
defeated
the
void
è
musica,
com'è
che
non
capite?
It's
music,
how
come
you
don't
get
it?
Parole,
suoni,
fine.
Words,
sounds,
end.
Il
racconto
più
spontaneo
delle
nostre
vite
The
most
spontaneous
account
of
our
lives
Dal
giorno
lontano
in
cui
le
stelle
furono
concepite
From
the
distant
day
when
the
stars
were
conceived
Materia
che
vive,
le
puoi
testare
il
polso
Living
matter,
you
can
test
its
pulse
Incanalare
il
flusso
di
questo
mio
discorso
Channeling
the
flow
of
this
discourse
of
mine
Ai
tempi
dicevate
che
io
parlavo
troppo
Back
then
you
said
I
talked
too
much
Il
rap
è
la
prova
che
quel
problema
è
risolto!
Rap
is
the
proof
that
that
problem
is
solved!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.