Ghemon - Adesso sono qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon - Adesso sono qui




Adesso sono qui
Сейчас я здесь
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Возьми немного, дай мне немного, душа ищет
posizione certa ma la strada è deserta
верное положение, но дорога пустынна
fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
снаружи как внутри, я хочу только быть в покое
la mia nemica è solamente la fretta
мой враг - только спешка
e stare male non mi importa più
и мне больше не важно, что будет плохо
sono in controllo di me stesso ora
сейчас я контролирую себя
che sono andato senza camminare
так как я ушел, не идя
catapultato in una vita nuova
катапультирован в новую жизнь
ci vuole cura a togliere le schegge
требуется время, чтобы удалить занозы
e la mano sicura e le dita fresche
и надежная рука и свежие пальцы
a stare fuori dalle logiche del gregge
чтобы держаться в стороне от логики стада
a dire come si è invece di come si vorrebbe
говорить как есть, а не как хотелось бы
sa-sa-sa-sale come febbre che io non voglio perdere
по-до-по-повышается как жар, который я не хочу терять
senti come è urgente e lungo le mie vertebre
чувствуешь, как он поднимается и растекается по моим позвонкам
sale come febbre che io non voglio perdere
по-до-по-повышается как жар, который я не хочу терять
senti come è urgente e
чувствуешь, как он поднимается и
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
И мне плевать на всё, что было
non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
нет ни злости, ни страха, которые меня пугают
adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
сейчас я здесь, где ты меня оставила
tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
в своих объятиях я сжимаю то, кем я стал
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, что мне сейчас хорошо
ora so bene, io ora sto bene
теперь я знаю точно, что мне сейчас хорошо
ora so bene, io ora sto bene
теперь я знаю точно, что мне сейчас хорошо
Taglia a fondo quando scatta il panico
Режу насквозь, когда начинается паника
co-co-co-come la lama di un coltello a serramanico
по-по-по-как лезвие складного ножа
co-co-co-come pensarmi già da quell'altra parte del valico
по-по-по-как думать о себе уже по ту сторону перевала
sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
я как облака, я несу свой дождь
e stare male non mi importa più
и мне больше не важно, что будет плохо
sono in controllo di me stesso ora
сейчас я контролирую себя
che sto imparando come camminare
потому что я учусь ходить
2000 strade in una vita sola
2000 дорог в одной жизни
io divago diviso tra le due cose che amo
я отвлекаюсь, разрываясь между двумя любимыми делами
co-co-come il dottor Zivago
по-по-как доктор Живаго
ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
я сотворил чудо, путешествуя между двумя берегами озера
la carpa è diventato un drago
карп стал драконом
e ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
и я отточил когти, кто меня поймет, тот меня догонит
o lo fa quando sarò arrivato al dunque
или сделает это, когда я доберусь до сути
non posso più aspettare di accontentare chiunque
я больше не могу ждать, чтобы угодить всем
se so che non ci riuscirei comunque
если знаю, что всё равно не смогу
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
И мне плевать на всё, что было
non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
нет ни злости, ни страха, которые меня пугают
adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
сейчас я здесь, где ты меня оставила
tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
в своих объятиях я сжимаю то, кем я стал
Sono diventato questo
Я стал этим
al resto non ci penso più
об остальном я больше не думаю
basta un attimo adesso
сейчас достаточно минуты
al resto non ci penso più
об остальном я больше не думаю
sono diventato questo
я стал этим
al resto non ci penso più
об остальном я больше не думаю
basta un attimo adesso
сейчас достаточно минуты
al resto non ci penso più
об остальном я больше не думаю
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
И мне плевать на всё, что было
non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
нет ни злости, ни страха, которые меня пугают
adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
сейчас я здесь, где ты меня оставила
tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
в своих объятиях я сжимаю то, кем я стал
Ora so bene, io ora sto bene
Теперь я знаю точно, что мне сейчас хорошо
ora so bene, io ora sto bene
теперь я знаю точно, что мне сейчас хорошо
ora so bene, io ora sto bene
теперь я знаю точно, что мне сейчас хорошо





Авторы: PICARIELLO GIOVANNI LUCA, OLIVI MARCO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.