Ghemon - Crimine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghemon - Crimine




Crimine
Crime
Tu mi hai raccolto sul ciglio della strada con un cucchiaio
I picked you up on the side of the road with a spoon
l'umore sull'asfalto che camminava raso
the mood on the asphalt that walked flat
stanco e sporco con i capelli a caso
tired and dirty with hair a mess
pieno di lividi e un grumo di sangue al naso
full of bruises and a clot of blood on his nose
Pronto a riniziare tutto ero come appena evaso,
Ready to start all over again I was like just escaped,
coi pensieri color canna di fucile
with thoughts the color of a shotgun barrel
che viravano sul verde di una bile in attesa di travaso
that turned green with bile waiting to be drained
i nostri muri sono spaventose
our walls are scary
distese di mattoni e di rimorsi
expanses of bricks and remorse
benchè il passato paia riproporsi
although the past seems to reappear
Ci siamo fatti tremare le vene ai polsi
We made our veins tremble
bevendo verità a grandi sorsi,
drinking truth in big gulps,
prima di raccontarti i miei mostri e prima di sapere i tuoi trascorsi
before telling you about my monsters and before knowing your past
Cose che fanno feriti e morti prima ancora di indisporci
Things that hurt and kill before they even make us sick
Io per te mi perderei
I would get lost for you
e non m'importa niente se
and I don't care if
se penso a come sei spericolato crimine,
when I think about how reckless you are,
mi ero distratto a vivere
I've been distracted by living
e il destino ha mandato te
and destiny has sent you
un tempismo quasi infallibile,
an almost infallible timing,
che a pensarci fa ridere
that makes me laugh to think about it
Io non vengo per attaccare,
I don't come to attack,
non ti devi difendere
you don't have to defend yourself
e nello spazio di un respiro dirti che
and in the space of a breath tell you that
tu sei come vorrei luce e buio infinito in cui
you are as I would like infinite light and darkness in which
Io per te mi perderei
I would get lost for you
e non m'importa niente se
and I don't care if
se penso a come sei spericolato crimine,
when I think about how reckless you are,.
mi ero distratto a vivere
I've been distracted by living
e il destino ha mandato te
and destiny has sent you
un tempismo quasi infallibile,
an almost infallible timing,
che a pensarci fa ridere
that makes me laugh to think about it
E mentre avevo fisso lo sguardo al cielo
And while I had my gaze fixed on the sky
mi sei caduta in braccio e neanche ti chiedevo
you fell into my arms and I didn't even ask you
Unica tra mille dee senza velo
One of a thousand goddesses without a veil
venuta a farsi togliere le spine e pregare il mio mistero
came to have her thorns removed and pray to my mystery
Dagli occhi solo conferme,
From the eyes only confirmation,
cerca in fondo ai miei quando vuoi riaverne
search deep inside mine when you want to get it back
Macchina veloce fatta apposta per me
Fast machine made just for me
che guido sicuro ed ho il piede leggero e le mani ferme
that I drive confidently and have a light foot and steady hands
Il tuo corpo, il mio tempio
Your body, my temple
metto in asse il nostro baricentro
I line up our center of gravity
a ogni impasse che starò vivendo
at every impasse that I will be living
rovista tra le lame sparse nel mio petto
Rifle through the blades scattered in my chest
Siamo come un esplosivo pronto a detonare
We are like an explosive ready to detonate
questa fiamma ci fa innescare le cariche
this flame makes us ignite the charges
Spiega le ali stiamo per volare
Spread your wings we are about to fly
Noi due siamo un altro paio di maniche.
We two are a different pair of sleeves.
Io per te mi perderei
I would get lost for you
e non m'importa niente se
and I don't care if
se penso a come sei
when I think about how you are
spericolato crimine,
recklessly criminal,
mi ero distratto a vivere
I've been distracted by living
e il destino ha mandato te
and destiny has sent you
un tempismo quasi infallibile,
an almost infallible timing,
che a pensarci fa ridere
that makes me laugh to think about it





Авторы: PICARIELLO GIOVANNI LUCA, OLIVI MARCO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.