Ghemon - Grande - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghemon - Grande




Grande
Big
Porto la sveglia indietro al punto di partenza
I set the alarm back to the starting point
Dio com′è difficile spiegarsi quando scrivere è un'urgenza
God, it's hard to explain myself when writing is an urgency
Quando i ricordi sono troppi e il blues
When the memories are too many and the blues
Attraversa la mia penna e sul mio foglio si riversa a fiotti caldi
Flows through my pen and spills onto my paper in warm streams
Faccio ffffff per asciugarli
I blow "ffffff" to dry them
Come fossero candele sulla torta dei miei diciott′anni
As if they were candles on my eighteenth birthday cake
Sento i pugni che battono alla mia porta e che mi cercano stanotte
I feel fists beating on my door, searching for me tonight
E sì, ogni nocca ha i suoi calli
And yes, each knuckle has its calluses
Gli amici hanno sorrisi contraffatti e pellicce per coprire i misfatti
Friends have fake smiles and furs to cover their misdeeds
E camuffarli al contatto coi miei punti tattili
And camouflage them from my touch
E artigli, ma retrattili, e mosse con cui possono distrarti
And claws, but retractable, and moves with which they can distract you
Se t'hanno detto che crescere è confrontarsi
If they told you that growing up is confronting yourself
Gli stessi non sapranno confortarti
The same ones won't know how to comfort you
Quelli per cui crescere è un numero di targa da scambiarsi
Those for whom growing up is a license plate number to exchange
Coperto da una polizza che risarcisce i danni
Covered by an insurance policy that compensates for damages
Sì, banalità che qualcuno ti mette per priorità formali
Yes, banalities that someone puts on you as formal priorities
La verità è che sono strumentali
The truth is that they are instrumental
E che fidarsi troppo è come, bendarsi gli occhi con le tue stesse mani
And that trusting too much is like blindfolding yourself with your own hands
E pare, che la risposta più banale, sia proprio quella chiave, pare
And it seems, that the most banal answer, is precisely that key, it seems
Che nonostante le intenzioni, stringendo e tirando le conclusioni
That despite the intentions, tightening and drawing conclusions
Si cresce con le delusioni
We grow with disappointments
Se c'è una cosa che ho imparato è che va rifatto il quadro
If there's one thing I've learned, it's that the picture needs to be redone
Se c′è una teoria va rivista (va rivista)
If there's a theory, it needs to be revised (revised)
E più che l′occasione a fare l'uomo ladro
And more than the opportunity that makes a man a thief
È l′ambizione a farlo opportunista
It's ambition that makes him an opportunist
Ed ogni volta che ho gridato fino a finire il fiato
And every time I've screamed until I'm out of breath
Pianto quasi fino a non vedere (a non vedere)
I cry almost to the point of not seeing (not seeing)
Ho capito che si cresce con le delusioni
I've realized that we grow with disappointments
E non c'è tanto in più da sapere
And there's not much more to know
Adesso la mia intimità è lo spazio che blindo
Now my intimacy is the space I shield
La privacy è il valore che scorto
Privacy is the value I guard
Fornace d′umori che scottano
Furnace of emotions that burn
Questo reflusso dei miei succhi è il ricordo
This reflux of my juices is the memory
Di quanto ho concesso troppo e ho dovuto pagarne lo scotto
Of how much I've given and had to pay the price
Scoppio
I burst
Questo pezzo è per mio padre ed ogni volta che
This piece is for my father and every time that
Ripete gridando che non l'ascolto
He repeats, shouting that I don't listen to him
Per ogni amico che ho perso
For every friend I've lost
E lui l′aveva detto che un uomo non lo fanno dei peli sul petto
And he had said that a man is not made of hair on his chest
È un argomento serio
It's a serious matter
Perché ogni amico se deve muovere un dito
Because every friend, if he has to lift a finger
Guarda caso alza il medio
Coincidentally raises the middle one
E a trovarne qualcuno sincero
And finding someone sincere
E a contarli su una mano fai fatica ad arrivare al medio
And counting them on one hand, you struggle to reach the middle finger
Perché ogni donna è così uguale alle altre
Because every woman is so similar to the others
Così brava a darti gli occhi e di contro a mischiare le carte
So good at giving you her eyes and then shuffling the cards
Ed io non voglio più rischiare
And I don't want to risk it anymore
E prima di avere un bacio e un abbraccio devo prima guardarmi alle spalle
And before I get a kiss and a hug, I have to look over my shoulder first
Se oggi il sole fa dicembre un po' piu' tiepido
If today the sun makes December a little warmer
Amo le tue guance e le mie labbra che si cercano
I love your cheeks and my lips that seek each other
C′è un sogno che s′avvera e sto vivendomelo, ma
There's a dream coming true and I'm living it, but
Perché ho così paura di godermelo?
Why am I so afraid to enjoy it?
E pare, che la risposta più banale, sia proprio quella chiave, pare
And it seems, that the most banal answer, is precisely that key, it seems
Che nonostante le intenzioni, stringendo e tirando le conclusioni
That despite the intentions, tightening and drawing conclusions
Si cresce con le delusioni
We grow with disappointments
Se c'è una cosa che ho imparato è che va rifatto il quadro
If there's one thing I've learned, it's that the picture needs to be redone
Se c′è una teoria va rivista (va rivista)
If there's a theory, it needs to be revised (revised)
E più che l'occasione a fare l′uomo ladro
And more than the opportunity that makes a man a thief
È l'ambizione a farlo opportunista
It's ambition that makes him an opportunist
Ed ogni volta che ho gridato fino a finire il fiato
And every time I've screamed until I'm out of breath
Pianto quasi fino a non vedere (a non vedere)
I cry almost to the point of not seeing (not seeing)
Ho capito che si cresce con le delusioni
I've realized that we grow with disappointments
E non c′è tanto in più da sapere
And there's not much more to know
Sto diventando grande, grande, grande
I'm getting big, big, big
Sto diventando grande, grande, grande
I'm getting big, big, big
Sto diventando grande, grande, grande
I'm getting big, big, big
Sto diventando grande
I'm getting big
Sto diventando grande, grande, grande
I'm getting big, big, big
Sto diventando grande, grande, grande
I'm getting big, big, big
Sto diventando grande, grande, grande
I'm getting big, big, big
Sto diventando grande
I'm getting big





Авторы: Picariello Giovanni Luca, Bernacchi Matteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.