Текст и перевод песни Ghemon - La Verità (Non Abita Più Qua)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vuoi
l′odore
delle
piccole
cose
puoi
trovarlo
qua
dentro
Если
вам
нужен
запах
мелочей,
вы
можете
найти
его
здесь
Custodito
nel
ventre
del
tempio
Хранимый
в
чреве
храма
Tra
i
capelli
anche
l'oro
si
colora
d′argento
В
волосах
даже
золото
окрашивается
серебром
La
vita
ti
costringe
a
diventare
uomo
prima
del
tempo
Жизнь
заставляет
вас
стать
человеком
раньше
времени
Siamo
Godzilla
che
trascinano
la
coda
per
le
strade
Мы
Годзилла,
волоча
хвост
по
улицам
Siamo
enromi
Gorilla
che
stringono
nel
pugno
una
regina
che
strilla
Мы-гориллы,
сжимающие
в
кулаке
визжащую
королеву
Stretta
nel
suo
tailleur,
col
collier
e
la
pelliccia
di
cincillá
Плотно
в
ее
брючный
костюм,
Кольер
и
шиншилла
мех
Stiamo
in
paesi,
cosí
attaccati
che
quasi
siamo
siamesi
Мы
находимся
в
странах,
так
атакованы,
что
мы
почти
сиамские
Ma
siamo
arroccati
ognno
tra
i
propri
schemi
Но
мы
взгромоздились
друг
на
друга
Limiti
compresi
e
quando
ci
avviciniamo
collidono
due
pianeti
Ограничения
включены,
и
когда
мы
приближаемся
сталкиваются
две
планеты
Ti
suono
marziano,
maltrattare
questa
vibra
marchio
come
un
errore
marchiano
Я
буду
звучать
Марсианин,
злоупотреблять
этим
брендом
вибрирует
как
marchiano
ошибка
Qui
i
soldi
non
sono
al
centro,
ma
io
egocentrico
Здесь
деньги
не
в
центре,
но
я
эгоцентричный
Risulto
piú
eccentrico
di
John
Galliano.
Я
более
эксцентричен,
чем
Джон
Гальяно.
La
gente
puó
comprarsi
tutto
ma
non
capirá
mai
Люди
могут
купить
все,
но
никогда
не
поймут
Che
non
ti
fa
migliore
ció
che
hai
Что
не
делает
вас
лучше,
что
у
вас
есть
Potrei
fingere
e
dirti
che
puoi
sempre
vincere
Я
мог
бы
притвориться
и
сказать
вам,
что
вы
всегда
можете
выиграть
Ma
dove
sarebbe
la
novitá
Но
где
бы
это
было
La
veritá,
non
abita
piú
qua.
Правда,
он
здесь
больше
не
живет.
La
gente
non
vuole
sapere
da
dove
vieni
o
dove
vai
Люди
не
хотят
знать,
откуда
вы
пришли
или
куда
вы
идете
é
pronta
a
dirti
che
sei
ingrassato,
piú
che
a
chiederti
come
stai
она
готова
сказать
тебе,
что
ты
растолстел,
больше,
чем
спросить,
как
ты
Col
muso
lungo
e
le
fauci
ben
visibili
С
длинной
мордой
и
хорошо
видимыми
челюстями
Si
ciba
di
invidia
in
pillole
commestibili
Он
питается
завистью
в
съедобных
таблетках
Poi
le
ingoia
con
l'avvoltoio
sulla
spalla
che
gli
parla
Затем
он
глотает
их,
когда
стервятник
на
плече
говорит
с
ним
Su
barche
di
carta
provano
a
stare
a
galla
На
бумажных
лодках
стараются
держаться
на
плаву
Ma
un
cappello
e
una
maglia
su
un
pupazzo
di
paglia
Но
шляпа
и
трикотаж
на
соломенной
кукле
Messo
in
mezzo
al
mondo
basta
per
spaventarla
Просто
поставить
его
посреди
мира
достаточно,
чтобы
напугать
ее
Io
nel
mio
mare
sono
una
balena
Я
в
своем
море
кит
Pungo
come
un'ape,
volo
come
una
falena
Жала,
как
пчела,
летала,
как
мотылек
Portare
la
corona
puó
diventare
un
problema
Ношение
короны
может
стать
проблемой
Quando
hai
le
tasche
vuote
ma
hai
la
testa
piena
Когда
у
вас
пустые
карманы,
но
у
вас
полная
голова
E
qualcuno
ti
parla
dietro
la
schiena
И
кто-то
говорит
с
тобой
за
спиной
Qualcuno
travestito
da
palo
nel
sistema
Кто-то,
замаскированный
под
кол
в
системе
Convinto
che
il
valore
é
il
bagliore
della
pietra
Убежденный,
что
ценность-это
свечение
камня
Non
puó
capire
che
solo
un
Re
sa
quanto
pesa
il
diadema.
Он
не
может
понять,
что
только
Король
знает,
сколько
весит
диадема.
La
gente
puó
comprarsi
tutto
ma
non
capirá
mai
Люди
могут
купить
все,
но
никогда
не
поймут
Che
non
ti
fa
migliore
ció
che
hai
Что
не
делает
вас
лучше,
что
у
вас
есть
Potrei
fingere
e
dirti
che
puoi
sempre
vincere
Я
мог
бы
притвориться
и
сказать
вам,
что
вы
всегда
можете
выиграть
Ma
dove
sarebbe
la
novitá
Но
где
бы
это
было
La
veritá,
non
abita
piú
qua.
Правда,
он
здесь
больше
не
живет.
Potrei
fingere
e
dirti
che
puoi
sempre
vincere
Я
мог
бы
притвориться
и
сказать
вам,
что
вы
всегда
можете
выиграть
Ma
dove
sarebbe
la
novitá
Но
где
бы
это
было
La
veritá,
non
abita
piú
qua.
Правда,
он
здесь
больше
не
живет.
Siamo
tutti
pesci
Мы
все
рыбы
Qualcuno
piú
grande
qualcuno
piú
piccolo
Кто-то
постарше
кто-то
постарше
In
una
pozza
gigantesta
nell′oceano
in
cui
nuotiamo
В
гигантской
луже
в
океане,
в
котором
мы
плаваем
Quelli
piú
furbi
non
si
fanno
mangiare
dai
predatori
Самые
хитрые
не
едят
хищников
Perché
i
predatori
di
solito
non
sono
i
piú
furbi.
Потому
что
хищники
обычно
не
самые
умные.
Questa
é
la
mia
metafora.
Это
моя
метафора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Picariello Giovanni Luca, Orza Fabio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.