Ghemon - La politica del tempo (Johnny) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghemon - La politica del tempo (Johnny)




La politica del tempo (Johnny)
The Politics of Time (Johnny)
Storia vera, c′è Sumo sul beat
True story, Sumo's on the beat
è la politica del tempo man
It's the politics of time, man
E va così
And it goes like this
Conosco uno di nome Giovanni
I know a guy named Giovanni
Che ha vissuto ad Avellino per diciottanni
Who lived in Avellino for eighteen years
E poi è stato costretto a farsi le valigie.
And then he was forced to pack his bags.
Perché un treno devi prenderlo quando arriva e la provincia
Because you gotta catch a train when it arrives, and the province
È così stretta e banale
Is so narrow and banal
Che è come se al mare vedessi solo la riva
That it's like seeing only the shore at the sea
Perciò Jhonny non aveva alternativa per cambiare quella vita piatta.
Therefore Johnny had no alternative to change that flat life.
Lui che aveva messo le radici, salde nel terreno
He who had put down roots, firm in the ground
Del posto in cui aveva fatto sacrifici grandi
Of the place where he had made great sacrifices
Come le motivazioni che ha trovato per staccarsi dagli amici
Like the motivations he found to detach himself from friends
E dal posto dov'era nato
And from the place where he was born
Jhonny lo ha preso quell′intercity
Johnny took that intercity train
E le speranze che aveva nel cuore, cancellavano tutti i dissidi
And the hopes he had in his heart erased all the conflicts
Anche se la vita è un saliscendi, quando cambi strada
Even though life is a rollercoaster, when you change paths
Non conosci mai quella che prendi
You never know the one you're taking
Chiuso nel vagone di quel treno,
Closed in the wagon of that train,
Il tempo dispensa quelle risposte che soli non troveremo
Time dispenses those answers that we won't find alone
Hey Jhonny, è la politica del tempo
Hey Johnny, it's the politics of time
Le lancette corrono e tu stai cambiando e tu stai andando via
The hands are running and you're changing, and you're leaving
Perché stai cambiando via,
Because you're changing, leaving,
Hey Jhonny è la politica del tempo
Hey Johnny, it's the politics of time
E mentre gli altri corrono, tu resti fermo
And while others run, you stand still
E tu stai cambiando via, perché stai andando via
And you're changing, leaving, because you're going away
L'università per Jhonny è il punto d'incomincio
University for Johnny is the starting point
In una Roma dalle notti insonni
In a Rome of sleepless nights
Camminando su una corda cercò l′equilibrio
Walking on a tightrope, he sought balance
Nell′incedere dei giorni in cui la fine dei suoi sogni era solamente all'inizio
In the progression of days where the end of his dreams was only the beginning
Perché viveva nel suo immaginario Tibet
Because he lived in his imaginary Tibet
Con la fretta di salvare la sua vita con le rime
With the haste to save his life with rhymes
Perso nel freddo della sua steppa,
Lost in the cold of his steppe,
Chiuso nel ghetto della sua testa come ebrei nella giudecca
Closed in the ghetto of his head like Jews in the ghetto
Roma è una mamma che non li sfama tutti i figli
Rome is a mother who doesn't feed all her children
Ed è puttana se non entri nei suoi ritmi e sai capirli
And she's a whore if you don't get into her rhythms and understand them
Jhonny era ingenuo, lui si fidava
Johnny was naive, he trusted
E quella fede tipica d′un fuorisede, lo bloccava come in una rete
And that typical faith of an outsider, trapped him like in a net
Col complesso d'essere inferiore, trasmetteva su un′agenda
With the complex of being inferior, he transmitted on an agenda
Le facce del suo malessere interiore
The faces of his inner malaise
Jhonny con le sue fissazioni
Johnny with his fixations
Partito dal posto in cui sei Giovanni al posto in cui sei milioni.
Left from the place where you're Giovanni to the place where you're millions.
Hey Jhonny, è la politica del tempo
Hey Johnny, it's the politics of time
Le lancette corrono e tu stai cambiando e tu stai andando via
The hands are running and you're changing, and you're leaving
Perché stai cambiando via,
Because you're changing, leaving,
Hey Jhonny è la politica del tempo
Hey Johnny, it's the politics of time
E mentre gli altri corrono, tu resti fermo
And while others run, you stand still
E tu stai cambiando via, perché stai andando via
And you're changing, leaving, because you're going away
Lo sai com'è man,
You know how it is, man,
La storia di Jhonny è la storia di molti
Johnny's story is the story of many
è la politica del tempo
It's the politics of time
Il tempo ci porta via il tempo rimette a posto
Time takes us away, time puts things back in place
2007! Yes.
2007! Yes.





Авторы: PICARIELLO GIOVANNI LUCA, RICCIOLI LUCA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.