Ghemon - Mai Voltarsi / Idee Chiare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon - Mai Voltarsi / Idee Chiare




Mai Voltarsi / Idee Chiare
Никогда не оглядываться / Ясные мысли
Quando impugno la penna l′inopinabile accade
Когда я беру ручку, случается немыслимое
Memoria cellulare delle vite passate
Клеточная память прошлых жизней
Gli umori tracimano se l'ultima goccia cade
Чувства переполняют, когда падает последняя капля
Pesca miracolosa, poeta vate
Чудесный улов, поэт-пророк
Parole alate nel paese in cui il passato non scade
Крылатые слова в стране, где прошлое не исчезает
I vecchi ci rubano anche le feste comandate.
Старики крадут у нас даже праздничные дни
L′unico modo per rimpiazzarli é crescere e rinchiuderli nel dimenticatoio e fare quattro mandate.
Единственный способ заменить их вырасти и запереть их в забвении, отсидев четыре срока
So che puoi sentirmi
Я знаю, ты слышишь меня
Non sono mai solo ma mi sento solo quindi
Я никогда не бываю один, но чувствую себя одиноким, поэтому
Cerco di ingrassarmi lo spirito
Я пытаюсь насытить свой дух
Non sta a me fare il critico
Не мне быть критиком
pronunciare un altro panegirico pieno di cazzate
И произносить очередную хвалебную речь, полную чуши
Prendi lo zaino e vai mo nessuno fa da tramite figurati da traino
Бери рюкзак и иди, никто не будет посредником, не говоря уже о тягаче
Vivono nel buio e sono cani lo sai e percepiscono solo la tua ombra
Они живут во тьме и они собаки, ты знаешь, и чувствуют только твою тень
Come vuoi che non abbaino?
Как ты хочешь, чтобы они не лаяли?
Potrei voltarmi ma so che sei
Я мог бы оглянуться, но знаю, что ты
Lontano ma non ritorneró.
Далеко, но я не вернусь.
Potrei voltarmi ma so che sei
Я мог бы оглянуться, но знаю, что ты
Giusto l'opposto di dove sto.
Прямо противоположно тому, где я.
Mi piace pensare che dietro me quando cammino c'é una scia
Мне нравится думать, что позади меня, когда я иду, остается след
Ma non sono un tornado, liberato Mandela libero Mumia, libera magia nera vodoo
Но я не торнадо, освободивший Манделу, освободивший Мумию, освободивший черную магию вуду
Vodoo, il mistero resta sul fondo del lago
Вуду, тайна остается на дне озера
Un uomo libero é sempre considerato come un folle dalle folle
Свободный человек всегда считается безумцем толпой
Per questo va arrestato: il pensiero é comparato a un attentato
Поэтому его нужно арестовать: мысль сравнивается с покушением
Il mio disco é stato giá schedato, classificato segreto di stato
Мой альбом уже зарегистрирован, классифицирован как государственная тайна
Tutto si trasforma se ti stacchi dalla mandria
Всё меняется, если ты отделяешься от стада
Punto di fuga Michael Calandra
Точка схода, Майкл Каландра
Accumulo il fluido ed é come Tantra la prova del fuoco é superata
Я накапливаю жидкость, и это как Тантра, испытание огнем пройдено
Corso adulti livello salamandra
Курс для взрослых, уровень саламандра
Sono come un panda solo che ho gli occhi blu e le unghie mangiate sono bambú
Я как панда, только с голубыми глазами и обгрызенными ногтями, которые бамбук
Se un giorno mi ricordassi di come ero con me stesso direi: troppo severo
Если бы однажды я вспомнил, каким был с собой, я бы сказал: слишком суров
Solo questo.
Только это.
Potrei voltarmi ma so che sei
Я мог бы оглянуться, но знаю, что ты
Lontano ma non ritorneró.
Далеко, но я не вернусь.
Potrei voltarmi ma so che sei
Я мог бы оглянуться, но знаю, что ты
Giusto l′opposto di dove sto.
Прямо противоположно тому, где я.
Non salire sul carro di nessuna banda,
Не садись в повозку ни одной банды,
Non saltare sul bancone di nessuna banca,
Не прыгай на стойку ни одного банка,
Perché nemmeno con un ago dalla cruna larga
Потому что даже с иголкой с широким ушком
Raggiungeresti il regno di chi l′ha fatta franca.
Ты не достигнешь царства тех, кто ушел от ответственности.
Non salire sul carro di nessuna banda,
Не садись в повозку ни одной банды,
Non saltare sul bancone di nessuna banca,
Не прыгай на стойку ни одного банка,
Perché nemmeno con un ago dalla cruna larga
Потому что даже с иголкой с широким ушком
Raggiungeresti il regno di chi l'ha fatta franca.
Ты не достигнешь царства тех, кто ушел от ответственности.
Potrei voltarmi ma so che sei
Я мог бы оглянуться, но знаю, что ты
Lontano ma non ritorneró.
Далеко, но я не вернусь.
Potrei voltarmi ma so che sei
Я мог бы оглянуться, но знаю, что ты
Giusto l′opposto di dove sto.
Прямо противоположно тому, где я.
Mi segui e dici - sotto voce - vieni a letto
Ты следуешь за мной и говоришь тихо иди в постель
Non capisco, squarci al buio - buio pesto
Я не понимаю, разрывы в темноте кромешная тьма
Mai diresti che eravamo destinati
Ты бы никогда не сказала, что нам суждено было быть вместе
Mi hai detto io - tu mi hai detto - voglio andare. come scusa?
Ты сказала мне я ты сказала мне я хочу уйти. как извини?
Possederti, azzardare, le tue canzoni sono molto chiare
Обладать тобой, рисковать, твои песни очень ясны
Le mie dici?
Мои, говоришь?
Portami in camera, fammi gridare, possiamo andare oltre quello che pensiamo d'essere
Отведи меня в комнату, заставь меня кричать, мы можем выйти за пределы того, кем себя считаем
Spegnere le nostre teste griderai cosí forte che sposti l′asse terrestre
Выключить наши головы, ты будешь кричать так громко, что сдвинешь земную ось
Spingeró cosí forte che non saprai quante dita sono queste
Я буду давить так сильно, что ты не будешь знать, сколько здесь пальцев
Per certe cose sono sempre pronto
К таким вещам я всегда готов
Tarantolato se mi accendi mordo
Как укушенный тарантулом, если ты меня заводишь, я кусаюсь
E non ti risvegli piú...
И ты больше не проснешься...





Авторы: Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.