Текст и перевод песни Ghemon - Niente di più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di più
Ничего больше
Non
puoi
più
fermare
tutto
questo
Ты
больше
не
можешь
остановить
всё
это
Hai
le
mani
nel
mezzo
Твои
руки
в
эпицентре
Tu
che
non
mi
credi
Ты,
которая
мне
не
веришь
Io
che
spesso
prometto
Я,
который
часто
обещаю
Resti
l'unica
cosa
che
mi
rimane
Ты
остаешься
единственным,
что
у
меня
есть
Quando
cerco
il
segnale
per
settimane
Когда
я
ищу
сигнал
неделями
Galassie
e
noi
di
nebulose
Галактики,
а
мы
из
туманностей
Con
gli
occhi
torti
С
косыми
взглядами
Interlacciando
destini
e
sorti
Переплетая
судьбы
и
жребии
Ed
evocando
demoni
e
mostri
И
вызывая
демонов
и
монстров
Pugili
maldisposti
agli
angoli
opposti
Боксеры,
не
расположенные
друг
к
другу,
по
противоположным
углам
E
con
le
cicatrici
riempite
di
inchiostri
И
с
шрамами,
заполненными
чернилами
La
tensione
sale
piano
Напряжение
медленно
нарастает
Quando
noi
ci
avviciniamo
Когда
мы
приближаемся
друг
к
другу
E
l'insolito
ci
sorprende
И
необычное
нас
удивляет
(infondo
ci
sorprende)
(в
глубине
души
удивляет)
Quasi
non
ci
credevamo
Мы
почти
не
верили
в
это
Dicevo
"non
mi
basta"
e
tu
"non
ci
siamo"
Я
говорил:
"Мне
недостаточно",
а
ты:
"Мы
не
подходим
друг
другу"
Ma
da
che
traumi
dipende?
Но
от
каких
травм
это
зависит?
Sai
che
non
conta
parlare
Ты
знаешь,
что
говорить
бессмысленно
Se
tutte
le
risposte
sono
per
le
rime
Если
все
ответы
в
рифму
(Sono
per
le
rime
perché)
(Они
в
рифму,
потому
что)
Abbiamo
lingue
affilate
У
нас
острые
языки
Che
vogliono
assaggiarsi
tutte
le
mattine
Которые
хотят
попробовать
друг
друга
каждое
утро
Io
non
voglio
niente
Я
не
хочу
ничего
Io
non
voglio
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше
Il
resto
è
un
trucco
della
mente
Остальное
— это
трюк
разума
Io
non
voglio
niente
di
più,
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше,
ничего
больше
Le
collane
sul
décolletté
e
sei
una
diva
e
pare
Ожерелья
на
твоем
декольте,
и
ты
дива,
и
кажется
Palese
che
io
non
sappia
più
divagare
Очевидным,
что
я
больше
не
умею
мечтать
L'orgoglio
straripa
ed
inizia
a
dilagare
Гордость
переполняет
и
начинает
разливаться
Le
mie
manie,
le
tua
magie,
le
nostre
tare
Мои
мании,
твои
чары,
наши
недостатки
Fiato
sul
collo
quando
il
sesso
guida
Дыхание
на
шее,
когда
секс
руководит
Ci
fa
contorcere
nel
letto
e
poi
grida
Заставляет
нас
извиваться
в
постели,
а
потом
кричать
Il
vicino
pagherebbe
oro
per
una
dormita
Сосед
заплатил
бы
золото
за
возможность
поспать
Ma
diciamo
che
al
momento
non
mi
sento
re
Mida
Но
скажем,
что
сейчас
я
не
чувствую
себя
царем
Мидасом
Sai
che
non
conta
parlare
Ты
знаешь,
что
говорить
бессмысленно
Se
tutte
le
risposte
sono
per
le
rime
Если
все
ответы
в
рифму
(e
non
c'è
mai
una
fine)
(и
этому
нет
конца)
Abbiamo
lingue
affilate
У
нас
острые
языки
Che
vogliono
assaggiarsi
tutte
le
mattine
Которые
хотят
попробовать
друг
друга
каждое
утро
Io
non
voglio
niente
Я
не
хочу
ничего
Io
non
voglio
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше
Il
resto
è
un
trucco
della
mente
Остальное
— это
трюк
разума
Io
non
voglio
niente
di
più,
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше,
ничего
больше
Fendenti
volano
dalla
tua
bocca
a
volte
per
difesa
Удары
летят
из
твоих
уст,
иногда
для
защиты
Ma
io
a
più
di
30
anni
sembro
ormai
un
cane
da
presa
Но
я,
в
свои
30
с
лишним,
кажусь
цепным
псом
Più
più
sei
protesa
verso
di
me
più
stai
sospesa
Чем
больше
ты
тянешься
ко
мне,
тем
больше
ты
зависаешь
в
воздухе
Ti
segni
i
miei
difetti
a
mo'
di
lista
della
spesa
Ты
отмечаешь
мои
недостатки,
как
список
покупок
Vacci
a
capire,
siamo
una
strega
e
un
farabutto
Попробуй
разобраться,
мы
— ведьма
и
негодяй
Con
la
faccia
tagliata,
con
un
filo
di
trucco
С
порезанными
лицами,
с
легким
макияжем
Ci
lega
proprio
ciò
che
in
precedenza
ci
ha
distrutto
Нас
связывает
именно
то,
что
раньше
нас
разрушило
L'unica
cosa
che
vogliamo
dalla
vita
è
tutto
Единственное,
чего
мы
хотим
от
жизни,
— это
всё
Io
non
voglio
niente
Я
не
хочу
ничего
Io
non
voglio
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше
Il
resto
è
un
trucco
della
mente
Остальное
— это
трюк
разума
Io
non
voglio
niente
di
più,
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше,
ничего
больше
Io
non
voglio
niente
Я
не
хочу
ничего
Io
non
voglio
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше
Il
resto
è
un
trucco
della
mente
Остальное
— это
трюк
разума
Io
non
voglio
niente
di
più,
niente
di
più
Я
не
хочу
ничего
больше,
ничего
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: c.lavoro, g.l.picariello, r.dragonetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.