Текст и перевод песни Ghemon - Non voglio morire qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non voglio morire qui
I Don't Want to Die Here
Linee
scritte
sulla
pelle
Lines
written
on
your
skin
Corri
fino
a
che
poi
Run
until
you
Perdi
tutti
i
punti
fermi
Lose
all
your
footholds
E
nemmeno
li
rivuoi
And
don't
even
want
them
back
Sono
un
lupo
solitario
I
am
a
lone
wolf
Il
mio
branco
è
andato
perso
My
pack
is
lost
Giù
dove
il
bosco
è
buio
ed
il
cielo
sopra
è
terso
Down
where
the
forest
is
dark
and
the
sky
above
is
clear
Faccio
piano
ma
no
I
take
it
slow
but
no
Sono
umano
ma
no
I'm
human
but
no
Evitiamo
ma
no
We
avoid
it
but
no
Ti
richiamo
ma
no
I
call
you
back
but
no
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Dopo
il
tempo
che
ho
aspettato
After
all
the
time
I've
waited
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Anzi
ho
appena
cominciato
In
fact,
I've
just
begun
Seguono
ogni
imprecisione
My
fingers
on
you
follow
Le
mie
dita
su
di
te
Every
imperfection
Io
vorrei
sapere
come
I
want
to
know
how
Prima
ancora
del
perché
Even
before
the
why
Siamo
ruvidi
e
manchevoli
We
are
rough
and
flawed
Affilati
come
dei
rasoi
Sharp
as
razors
I
miei
punti
deboli
sono
veramente
uguali
ai
tuoi
My
weaknesses
are
truly
the
same
as
yours
Faccio
piano
ma
no
I
take
it
slow
but
no
Sono
umano
ma
no
I'm
human
but
no
Evitiamo
ma
no
We
avoid
it
but
no
Ti
richiamo
ma
no
I
call
you
back
but
no
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Dopo
il
tempo
che
ho
aspettato
After
all
the
time
I've
waited
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Anzi
ho
appena
cominciato
In
fact,
I've
just
begun
In
discesa
con
il
vento
tra
i
capelli
Downhill
with
the
wind
in
my
hair
Ho
lasciato
tutto
su
quella
panchina
I
left
everything
on
that
bench
Ho
scoperto
il
vuoto
proprio
stamattina
I
discovered
the
void
just
this
morning
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Dopo
il
tempo
che
ho
aspettato
After
all
the
time
I've
waited
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Non
voglio
morire
qui
I
don't
want
to
die
here
Anzi
ho
appena
cominciato
In
fact,
I've
just
begun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g.l.picariello, m.cerri, r.scogna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.