Текст и перевод песни Ghemon - Quando Tutto Cade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Tutto Cade
Когда всё рушится
Yeah,
questa
è
la
mia
lettera,
da
me
a
te.
Да,
это
моё
письмо,
от
меня
к
тебе.
Quelle
parole
non
girano,
fanno
piroette
Эти
слова
не
кружатся,
а
выделывают
пируэты.
Ad
ogni
lettera
che
scrivo
e
che
la
biro
mette
С
каждой
буквой,
что
я
пишу,
и
что
ручка
выводит,
Con
il
destino
nel
cestino
e
le
mie
insicurezze
С
судьбой
в
мусорке
и
моими
неуверенностями,
Proprio
ad
un
metro
dall′arrivo
il
battito
che
corre
si
genuflette
Всего
в
метре
от
финиша,
бьющееся
сердце
преклоняет
колени.
Cambia
la
luce
nello
sguardo
quando
calibro
l'altro
Свет
в
глазах
меняется,
когда
я
калибрую
другого,
Il
vento
è
contrario
e
se
l′assalto
sa
d'asfalto
Ветер
встречный,
и
если
атака
отдаёт
асфальтом,
Sospeso
perché
tutto
è
in
forse,
le
mie
risposte
Я
зависаю,
потому
что
всё
под
вопросом,
мои
ответы...
Metto
un
punto,
tiro
una
linea,
alfabeto
morse.
Ставлю
точку,
черчу
линию,
азбука
Морзе.
Non
so
come
finirà
e
il
computer
mi
distrae
Не
знаю,
чем
всё
закончится,
и
компьютер
меня
отвлекает.
A
volte
vorrei
essere
normale
e
smettere
di
pensare
Иногда
мне
хочется
быть
нормальным
и
перестать
думать.
Un
attimo
ti
da
il
Natale
Один
миг
дарит
тебе
Рождество,
Un
altro
è
letale,
gli
fa
da
contrattare.
Другой
— смертелен,
выступает
его
антиподом.
L'acqua
gorgheggia
Вода
клокочет,
Ma
il
messaggio
è
ancora
nella
bottiglia
e
galleggia
Но
послание
всё
ещё
в
бутылке
и
плавает,
Fino
a
che
il
vetro
non
si
assottiglia
Пока
стекло
не
истончится,
E
la
carta
non
diventa
poltiglia
И
бумага
не
превратится
в
кашу.
Qui
fuori
albeggio
e
questa
è
la
mia
postilla.
Здесь
снаружи
светает,
и
это
моё
послесловие.
Quando
tutto
cade,
quando
niente
va
come
deve
andare
Когда
всё
рушится,
когда
ничего
не
идёт
как
надо,
Non
ci
vedremo
per
settimane
Мы
не
увидимся
неделями.
Ti
penserò
come
mia
madre
Я
буду
думать
о
тебе,
как
о
своей
матери,
Perché
appartengo
alle
tue
strade.
Потому
что
я
принадлежу
твоим
улицам.
E
quando
tutto
cade,
quando
questo
male
mi
pervade
e
persuade
И
когда
всё
рушится,
когда
эта
боль
пронизывает
и
убеждает
меня,
Starò
lontano
per
più
di
un′estate
Я
буду
далеко
больше,
чем
одно
лето.
Poi
ditele
che
l′amo
e
che
appartengo
alle
sue
strade.
Тогда
скажите
ей,
что
я
люблю
её
и
что
я
принадлежу
её
улицам.
E
un'andata
è
la
più
unica
delle
scopate
И
один
приезд
— это
самый
уникальный
из
перепихонов,
La
più
umida
delle
emozioni
dimenticate
Самая
влажная
из
забытых
эмоций.
Ogni
ritorno
nell′affaccio
delle
cartoline
Каждое
возвращение
в
окне
открытки
è
un'analogia
tra
parto
e
partorire,
alla
fine
— это
аналогия
между
родами
и
рождением,
в
конце
концов.
E
non
succede,
certe
cose
sono
come
le
comete
И
этого
не
происходит,
некоторые
вещи
подобны
кометам:
Puoi
vederle
chiare
solo
in
certe
sere
Ты
можешь
видеть
их
ясно
только
в
определённые
вечера,
Aspettandole
per
lustri,
per
ere
Ждая
их
годами,
веками,
Sperando
che
facciano
al
posto
tuo
tutto
quello
che
ti
compete
Надеясь,
что
они
сделают
за
тебя
всё,
что
тебе
положено.
Ma
non
succede,
perché
la
vita
si
riduce
a
un
gamete
Но
этого
не
происходит,
потому
что
жизнь
сводится
к
гамете,
Poi
si
siede
ad
affilare
il
machete
Затем
садится
точить
мачете,
Ridendo
di
chi
crede
che
si
può
navigare
restando
in
rete
Смеясь
над
теми,
кто
верит,
что
можно
плавать,
оставаясь
в
сети,
O
si
può
cavare
il
sangue
dalle
pietre
Или
можно
выжать
кровь
из
камня.
Non
so
come
finirà
e
il
diaframma
si
contrae
Не
знаю,
чем
всё
закончится,
и
диафрагма
сжимается.
A
volte
vorrei
essere
normale
e
non
battezzare
male
le
giornate
Иногда
мне
хочется
быть
нормальным
и
не
проклинать
дни,
Da
un
solitario
perso
se
ho
messo
troppo
latte
a
riscaldare.
Проведённые
в
одиночестве,
если
я
перегрел
молоко.
Quando
tutto
cade,
quando
niente
va
come
deve
andare
Когда
всё
рушится,
когда
ничего
не
идёт
как
надо,
Non
ci
vedremo
per
settimane
Мы
не
увидимся
неделями.
Ti
penserò
come
mia
madre
Я
буду
думать
о
тебе,
как
о
своей
матери,
Perché
appartengo
alle
tue
strade.
Потому
что
я
принадлежу
твоим
улицам.
E
quando
tutto
cade,
quando
questo
male
mi
pervade
e
persuade
И
когда
всё
рушится,
когда
эта
боль
пронизывает
и
убеждает
меня,
Starò
lontano
per
più
di
un′estate
Я
буду
далеко
больше,
чем
одно
лето.
Poi
ditele
che
l'amo
e
che
appartengo
alle
sue
strade.
Тогда
скажите
ей,
что
я
люблю
её
и
что
я
принадлежу
её
улицам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.