Ghemon - Quando Tutto Cade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ghemon - Quando Tutto Cade




Quando Tutto Cade
Когда всё рушится
Yeah, questa è la mia lettera, da me a te.
Да, это моё письмо, от меня к тебе.
Quelle parole non girano, fanno piroette
Эти слова не кружатся, а выделывают пируэты.
Ad ogni lettera che scrivo e che la biro mette
С каждой буквой, что я пишу, и что ручка выводит,
Con il destino nel cestino e le mie insicurezze
С судьбой в мусорке и моими неуверенностями,
Proprio ad un metro dall′arrivo il battito che corre si genuflette
Всего в метре от финиша, бьющееся сердце преклоняет колени.
Cambia la luce nello sguardo quando calibro l'altro
Свет в глазах меняется, когда я калибрую другого,
Il vento è contrario e se l′assalto sa d'asfalto
Ветер встречный, и если атака отдаёт асфальтом,
Sospeso perché tutto è in forse, le mie risposte
Я зависаю, потому что всё под вопросом, мои ответы...
Metto un punto, tiro una linea, alfabeto morse.
Ставлю точку, черчу линию, азбука Морзе.
Non so come finirà e il computer mi distrae
Не знаю, чем всё закончится, и компьютер меня отвлекает.
A volte vorrei essere normale e smettere di pensare
Иногда мне хочется быть нормальным и перестать думать.
Un attimo ti da il Natale
Один миг дарит тебе Рождество,
Un altro è letale, gli fa da contrattare.
Другой смертелен, выступает его антиподом.
L'acqua gorgheggia
Вода клокочет,
Ma il messaggio è ancora nella bottiglia e galleggia
Но послание всё ещё в бутылке и плавает,
Fino a che il vetro non si assottiglia
Пока стекло не истончится,
E la carta non diventa poltiglia
И бумага не превратится в кашу.
Qui fuori albeggio e questa è la mia postilla.
Здесь снаружи светает, и это моё послесловие.
Quando tutto cade, quando niente va come deve andare
Когда всё рушится, когда ничего не идёт как надо,
Non ci vedremo per settimane
Мы не увидимся неделями.
Ti penserò come mia madre
Я буду думать о тебе, как о своей матери,
Perché appartengo alle tue strade.
Потому что я принадлежу твоим улицам.
E quando tutto cade, quando questo male mi pervade e persuade
И когда всё рушится, когда эта боль пронизывает и убеждает меня,
Starò lontano per più di un′estate
Я буду далеко больше, чем одно лето.
Poi ditele che l′amo e che appartengo alle sue strade.
Тогда скажите ей, что я люблю её и что я принадлежу её улицам.
E un'andata è la più unica delle scopate
И один приезд это самый уникальный из перепихонов,
La più umida delle emozioni dimenticate
Самая влажная из забытых эмоций.
Ogni ritorno nell′affaccio delle cartoline
Каждое возвращение в окне открытки
è un'analogia tra parto e partorire, alla fine
это аналогия между родами и рождением, в конце концов.
E non succede, certe cose sono come le comete
И этого не происходит, некоторые вещи подобны кометам:
Puoi vederle chiare solo in certe sere
Ты можешь видеть их ясно только в определённые вечера,
Aspettandole per lustri, per ere
Ждая их годами, веками,
Sperando che facciano al posto tuo tutto quello che ti compete
Надеясь, что они сделают за тебя всё, что тебе положено.
Ma non succede, perché la vita si riduce a un gamete
Но этого не происходит, потому что жизнь сводится к гамете,
Poi si siede ad affilare il machete
Затем садится точить мачете,
Ridendo di chi crede che si può navigare restando in rete
Смеясь над теми, кто верит, что можно плавать, оставаясь в сети,
O si può cavare il sangue dalle pietre
Или можно выжать кровь из камня.
Non so come finirà e il diaframma si contrae
Не знаю, чем всё закончится, и диафрагма сжимается.
A volte vorrei essere normale e non battezzare male le giornate
Иногда мне хочется быть нормальным и не проклинать дни,
Da un solitario perso se ho messo troppo latte a riscaldare.
Проведённые в одиночестве, если я перегрел молоко.
Quando tutto cade, quando niente va come deve andare
Когда всё рушится, когда ничего не идёт как надо,
Non ci vedremo per settimane
Мы не увидимся неделями.
Ti penserò come mia madre
Я буду думать о тебе, как о своей матери,
Perché appartengo alle tue strade.
Потому что я принадлежу твоим улицам.
E quando tutto cade, quando questo male mi pervade e persuade
И когда всё рушится, когда эта боль пронизывает и убеждает меня,
Starò lontano per più di un′estate
Я буду далеко больше, чем одно лето.
Poi ditele che l'amo e che appartengo alle sue strade.
Тогда скажите ей, что я люблю её и что я принадлежу её улицам.





Авторы: Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.