Текст и перевод песни Ghemon - Quassù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
grida:
"Ora
o
mai
più!"
Теперь
кричи:
"Сейчас
или
никогда!"
Scegli
la
luce
Выбирай
свет,
Perché
il
suo
riflesso
viene
dal
fondo
del
tunnel
Ведь
его
отблеск
идет
из
конца
туннеля,
Tra
i
binari
di
una
schiavitù
Сквозь
рельсы
рабства.
Dalla
prospettiva
del
tuo
buio
vivi
tutto
Из
перспективы
твоей
тьмы
ты
живешь
всем,
Come
se
non
ci
fosse
più
il
modo
Словно
больше
нет
пути,
Per
intravvedere
uno
sviluppo
Чтобы
увидеть
проблеск
развития.
È
necessaria
la
rivoluzione
Нужна
революция,
Quando
il
cielo
è
solo
un'ombra
grave
Когда
небо
— лишь
тяжелая
тень.
Fa
che
i
tuoi
sorrisi
siano
lampi
Пусть
твои
улыбки
будут
молниями
Agli
occhi
di
chi
aspetta
il
temporale
В
глазах
тех,
кто
ждет
грозу.
Ho
scoperto
che
le
mie
prigioni
Я
обнаружил,
что
мои
темницы
Erano
chiuse
da
me
Были
заперты
мной
самим.
Corteggiavo
la
malinconia
Я
ухаживал
за
меланхолией,
Ora
non
so
più
che
sia
Теперь
я
не
знаю,
что
это
такое.
Io
ritorno
quassù
Я
возвращаюсь
сюда,
наверх.
I
raggi,
come
oro,
risplendono
Лучи,
как
золото,
сияют.
Questa
immensa
luce
in
cui
Этот
необъятный
свет,
в
котором
Quasi
mi
immergo
Я
почти
погружаюсь,
E
sono
stato
perso
e
lontano
anche
se
poi
И
я
был
потерян
и
далек,
даже
если
потом
Mi
orientavo
in
ogni
sotterraneo
Ориентировался
в
каждом
подземелье.
Ad
ogni
sottoscala
ho
dato
На
каждой
лестничной
клетке
я
оставлял
Il
mio
sudore
per
salire
un
piano
Свой
пот,
чтобы
подняться
на
этаж.
Calma
mi
serviva
Мне
нужно
было
спокойствие,
E
non
sapevo
cosa
fosse
А
я
не
знал,
что
это
такое.
Appendendo
le
emozioni
al
chiodo
Повесив
эмоции
на
гвоздь
E
nutrendomi
solo
di
forse
И
питаясь
лишь
"может
быть",
Ho
scavato
in
ogni
direzione
Я
копал
в
каждом
направлении
Con
le
mani
sporche
di
catrame
С
руками,
испачканными
дегтем.
In
crociera
tra
i
miei
paradossi
В
круизе
среди
моих
парадоксов,
E
poi
in
croce
per
il
mio
morale
А
потом
на
кресте
за
свой
моральный
дух.
Ma
un
mattino
ho
messo
il
naso
fuori
Но
однажды
утром
я
высунул
нос
наружу,
E
intendo
fuori
da
me
И
я
имею
в
виду
— наружу
из
себя.
Ho
scoperto
questa
luce
mia
Я
открыл
этот
свой
свет.
Ora
con
questa
energia
Теперь
с
этой
энергией
Io
ritorno
quassù
Я
возвращаюсь
сюда,
наверх.
I
raggi,
come
oro,
risplendono
Лучи,
как
золото,
сияют.
Questa
immensa
luce
in
cui
Этот
необъятный
свет,
в
котором
Quasi
mi
immergo
Я
почти
погружаюсь,
Perso
come
un
diamante
nel
buio
Потерянный,
как
бриллиант
во
тьме,
Per
sorridere
di
nuovo...
Чтобы
снова
улыбнуться...
Io
ritorno
quassù
Я
возвращаюсь
сюда,
наверх.
I
raggi,
come
oro,
risplendono
Лучи,
как
золото,
сияют.
Questa
immensa
luce
in
cui
Этот
необъятный
свет,
в
котором
Quasi
mi
immergo
Я
почти
погружаюсь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMIRO LEVY, GIOVANNI LUCA PICARIELLO, MATTEO MARCHESE, ROBERTO DRAGONETTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.