Gheorghe Zamfir - Torn Between Two Lovers - перевод текста песни на немецкий

Torn Between Two Lovers - Gheorghe Zamfirперевод на немецкий




Torn Between Two Lovers
Zerrissen zwischen zwei Geliebten
There are times when a woman has to say what's on
Es gibt Zeiten, da muss ein Mann sagen, was er denkt,
Her mind, even though she knows how much it's gonna hurt.
Auch wenn er weiß, wie sehr es verletzen wird.
Before I say another word let me tell you, I love you,
Bevor ich ein weiteres Wort sage, lass mich dir sagen, ich liebe dich,
Let me hold you close and say these words as gently as I can
Lass mich dich festhalten und diese Worte so sanft wie möglich sagen.
There's been another man that I've made it and I've loved but that
Es gibt eine andere Frau, die ich liebe, aber das
Doesn't mean I love you less and he knows he can't possess me and he
Bedeutet nicht, dass ich dich weniger liebe. Und sie weiß, sie kann mich nicht besitzen, und sie
Knows he never will there's just this
Weiß, das wird sie nie. Es gibt nur diesen
Empty place inside of me that only he can fit.
Leeren Platz in mir, den nur sie füllen kann.
Torn between two lovers,
Zerrissen zwischen zwei Geliebten,
Feelin' like a fool, lovin' both of you is breakin' on the rules.
Fühle mich wie ein Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
Torn between two lovers feelin' like a
Zerrissen zwischen zwei Geliebten, fühle mich wie ein
Fool lovin' you both is breakin' on the rules.
Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
You musn't think you fail me just because there's
Du darfst nicht denken, du hättest versagt, nur weil es
Someone else you are the first real love I ever had.
Eine Andere gibt. Du bist die erste wahre Liebe, die ich je hatte.
And all the things I ever said.
Und all die Dinge, die ich je sagte,
I swear they still are true for no one
Ich schwöre, sie sind immer noch wahr, denn niemand
Else can't have that part of me I gave to you.
Sonst kann diesen Teil von mir haben, den ich dir gab.
Torn between two lovers,
Zerrissen zwischen zwei Geliebten,
Feelin' like a fool, lovin' both of you is breakin' on the rules.
Fühle mich wie ein Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
Torn between two lovers feelin' like a
Zerrissen zwischen zwei Geliebten, fühle mich wie ein
Fool lovin' you both is breakin' on the rules.
Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
I couldn't really blame you if you turn and walked away,
Ich könnte es dir wirklich nicht verübeln, wenn du dich umdrehst und weggingest,
But with everything I feel inside I'm asking you to stay.
Aber mit allem, was ich in mir fühle, bitte ich dich zu bleiben.
Torn between two lovers,
Zerrissen zwischen zwei Geliebten,
Feelin' like a fool, lovin' both of you is breakin' on the rules.
Fühle mich wie ein Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
Torn between two lovers feelin' like a
Zerrissen zwischen zwei Geliebten, fühle mich wie ein
Fool lovin' you both is breakin' on the rules.
Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
Torn between two lovers,
Zerrissen zwischen zwei Geliebten,
Feelin' like a fool, lovin' both of you is breakin' on the rules.
Fühle mich wie ein Narr, euch beide zu lieben, bricht die Regeln.
Torn between two lovers feelin' like a fool...
Zerrissen zwischen zwei Geliebten, fühle mich wie ein Narr...





Авторы: PETER YARROW, PHILLIP JARRELL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.