Текст и перевод песни Gheto Soffittaman - Zitto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
marò
che
cavere
Uh
bro,
what
a
mess
Cazzi
n'capa
fissi
Things
don't
fit
in
my
head
S'hanne
mise
a
meze
maneche
They
wear
half
sleeves
A
notte
nun
se
dorme
Can't
sleep
at
night
N'miezo
a
via
o
solito
panico
In
the
middle
of
the
street,
the
usual
panic
Cerco
a
situazione
I’m
looking
for
the
situation
Positiva
ca
me
carica
Positive
one
that
charges
me
Io
fatico
e
tu
me
guarde
I
work
hard
and
you
watch
me
Ne
passamme
guai
ma
We
go
through
troubles
but
L'
apparamme
improvvisanne
We
learn
them
by
improvising
No
nun
teng
nummere
No,
I
don’t
have
numbers
Ma
si
canto
me
sanne
But
if
I
sing,
they
know
me
Rap
ca
te
benerice
Rap
that
blesses
you
Comme
l'acqua
santa
Like
holy
water
L'
anema
è
pesante
The
soul
is
heavy
Tengo
a
nziria
I'm
anxious
Votte
flussi
continui
Continuous
flows
of
thoughts
Quanne
passe
pa
soffitta
When
I
pass
through
the
attic
Stai
sicuro
combini
Be
sure
to
combine
Troppi
star
a
fanno
ancora
Too
many
stars
are
still
doing
it
Dint'o
pannulino
In
the
diaper
I
sone
sti
parole
comme
o
mandulino
These
words
sound
like
a
mandolin
A
mia
è
na
cartulina
Mine
is
a
cardboard
Nda
nu
munno
digitale
From
a
digital
world
Nun
sonno
trampulini
I
don't
dream
of
trampolines
Ma
nu
suono
originle
But
an
original
sound
O
tiemp
batte
Time
is
ticking
Tic
tac
H
24
Tic
tac
H
24
Ca
musica
mi
te
cumbatto
With
music,
I
fight
you
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Vonne
ca
te
staie
They
want
you
to
stay
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Meglio
ca
staie
Better
that
you
stay
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Nun
posso
chiù
sta
I
can't
stand
it
anymore
Zitto
zitto
zi
zitto
zitto
Silent,
silent,
si,
silent,
silent
Zitto
me
dico
Silent,
I
say
to
myself
Io
nun
me
riesco
a
sta
I
can't
stay
E
vote
fosse
meglio
And
sometimes
it
would
be
better
Ca
me
stesse
sulo
If
I
just
stayed
alone
Cammina
e
statte
Walk
and
be
Fatica
e
statte
Work
and
be
Fine
quanne
nun
riesce
Until
you
can’t
A
dicere
chiù
niente
e
rieste
Say
anything
anymore
and
you
stay
Senza
risposte
Without
answers
Se
schiatta
n'guorpo
If
a
body
dies
Ma
a
quale
costo
But
at
what
cost
Fujetenne,
fa
una
corza
Run
away,
take
a
run
Zitto,
nun
voglio
chiù
sta
Silent,
I
don't
wanna
stay
anymore
Zitto
ma
che
campo
a
fa
Silent,
but
what
am
I
doing?
Zitto
no,
Voglio
alluccà
Silent,
no,
I
wanna
scream
Nun
ve
piace
a
verità
You
don't
like
the
truth
Ma
che
mo
domande
a
fa
But
why
are
you
asking
me
now?
Si
te
dico
sto
cadenno
If
I
told
you
I'm
falling
Me
rispunne
fatte
a
la
You
would
answer
me
"do
it"
Quindi
dico
è
tutto
a
posto
So
I
say
everything
is
alright
Tant
e
sulo
pe
parlà
Just
to
talk
Sto
cercando
a
strada
mi
I’m
looking
for
my
way
Chiù
e
na
nuttata
adda
passà
One
more
night
has
to
pass
È
tutto
a
convenienza
It's
all
for
convenience
Beato
a
chi
nun
ce
penza
Blessed
is
he
who
doesn’t
think
about
it
Io
faccio
resistenza
I
resist
Ma
o
stress
se
fa
denso
But
the
stress
is
getting
thick
Io
me
sento
buono
sulo
quanne
sone
I
only
feel
good
when
I
sound
E
sempre
meno
co
e
persone
And
less
and
less
with
people
Veco
sulo
fummo
attuorno
I
only
see
smoke
around
Aggiu
miso
sempre
o
core
I
always
put
my
heart
into
it
Ma
l'ammore
nun
funziona
But
love
doesn't
work
Quanne
rieste
sulo
When
you're
alone
O
male
te
trasforma
Evil
transforms
you
È
tutta
na
finta
It's
all
fake
Trucco
re
film
Movie
trick
O
filtro
e
nu
reel
The
filter
and
a
reel
E
fa
finta,
e
fa
finta
And
pretend,
and
pretend
Ma
se
sgama
ca
nun
site
tanto
But
you
can
see
that
you
are
not
that
much
Chiù
ca
n'
apertura
More
than
an
opening
V'ate
fatto
o
recinto
You
have
made
the
fence
Va
te
fa
nu
tuffo
Take
a
dip
Mi
consiglio
I
advise
myself
Ja
ca
si
staie
a
piezze
Go,
because
if
you
stay
in
pieces
T'arrepiglie
o
Mosiglio
You
pick
up
the
Mosiglio
Strade
ca
m'hanno
crisciuto
Streets
that
raised
me
Comme
na
famiglia
Like
a
family
Sona
o
mare
dint'e
recchie
I
hear
the
sea
in
my
ears
Teng
na
cunchiglia
I
have
a
seashell
E
chiù
t'avvicine
chiù
And
the
closer
you
get
Sient
l'anema
Feel
the
soul
Ma
nda
stu
munno
But
in
this
world
Scagnano
o
cazzo
pa
qualità
They
don't
give
a
shit
about
quality
Ognuno
campa
e
na
manera
Everyone
lives
their
own
way
Le
sulo
accettà
Just
accept
it
Ma
po
me
giudicate
se
nun
riesco
a
sta
But
then
you
judge
me
if
I
can't
stay
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Vonne
ca
te
staie
They
want
you
to
stay
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Meglio
ca
staie
Better
that
you
stay
Zitto
zitto
zi
Silent,
silent,
si
Nun
posso
chiù
sta
I
can't
stand
it
anymore
Zitto
zitto
zi
zitto
zitto
Silent,
silent,
si,
silent,
silent
Zitto
me
dico
Silent,
I
say
to
myself
Io
nun
me
riesco
a
sta
I
can't
stay
E
vote
fosse
meglio
And
sometimes
it
would
be
better
Ca
me
stesse
sulo
If
I
just
stayed
alone
Cammina
e
statte
Walk
and
be
Fatica
e
statte
Work
and
be
Fine
quanne
nun
riesce
Until
you
can’t
A
dicere
chiù
niente
e
rieste
Say
anything
anymore
and
you
stay
Senza
risposte
Without
answers
Se
schiatta
n'guorpo
If
a
body
dies
Ma
a
quale
costo
But
at
what
cost
Fujetenne,
fa
una
corza
Run
away,
take
a
run
Zitto,
nun
voglio
chiù
sta
Silent,
I
don't
wanna
stay
anymore
Zitto
ma
che
campo
a
fa
Silent,
but
what
am
I
doing?
Zitto
no,
Voglio
alluccà
Silent,
no,
I
wanna
scream
Nun
ve
piace
a
verità
You
don't
like
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano De Cristofaro
Альбом
Zitto
дата релиза
01-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.