Текст и перевод песни Ghetto - Bat-Bi-Hiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edonon,
edonoiz
Везде,
всегда
Ni
eta
inor
ez
Я
и
никто
больше
Bat,
bi,
hiru.
Раз,
два,
три.
Larunbat
iluntze
bat
Субботний
вечер
Lagun
bat,
ni
lagunaren
laguna
Один
друг,
я
друг
друга
Laguna
bi,
zu,
bi
lagunaren
bikotea,
Друг
два,
ты,
девушка
двух
друзей,
Autobus
geltoki
bat,
Автобусная
остановка,
Atzerritar
bat,
ni,
eskalea,
zu,
Иностранец,
я,
лестница,
ты,
Atzerritarra
bi,
Иностранец
два,
Sakelekoari
begira,
Глядя
на
свой
телефон,
Atzerritarraren
nerabea
hiru.
Ребенок
иностранца
три.
Herriko
jai
bat,
mozkor
bat
Городской
праздник,
пьяница
Ni,
zu,
mozkorra
bi,
mozkorra
hiru,
Я,
ты,
пьяница
два,
пьяница
три,
Zineko
errenkada
bat,
ezezaguna
bat,
Ряд
в
кинотеатре,
незнакомец,
Ezezagunaren
astearteetako
maitalea,
Вторничная
любовница
незнакомца,
Zu,
ni,
ezezaguna
bi,
ezezaguna
hiru,
Ты,
я,
незнакомец
два,
незнакомец
три,
Eta
zu
eta
ni,
eta
ni
eta
zu,
bat,
И
ты
и
я,
и
я
и
ты,
раз,
Eta
zu
eta
ni,
bi,
eta
ni
eta
zu,
hiru.
И
ты
и
я,
два,
и
я
и
ты,
три.
Igande
eguerdi
bat,
lehengusu
bat,
Воскресный
полдень,
двоюродный
брат,
Osaba,
zu,
aita,
ama,
ni,
izeba,
Дядя,
ты,
отец,
мать,
я,
тетя,
Lehengusina
bi,
lehengusua
hiru.
Двоюродная
сестра
два,
двоюродный
брат
три.
Taberna
estu
bat,
kamarero
bat,
Тесный
бар,
бармен,
Lankidea,
zu,
lankidearen
emaztea,
ni,
Коллега,
ты,
жена
коллеги,
я,
Kamareroa
bi,
kamareroa
hiru.
Бармен
два,
бармен
три.
Eta
zu
eta
bat,
eta
bi
eta
ni,
И
ты
и
раз,
и
два
и
я,
Eta
hiru
eta
biok.
И
три
и
мы
оба.
Edonon,
edonoiz,
ni
eta
zu
eta
beraiek
Везде,
всегда,
я
и
ты
и
они
Eta
inor
ez,
И
никто
больше,
Bat,
bi
hiru.
Раз,
два,
три.
Gurtzen
dudan
gurutza,
Крест,
которому
я
поклоняюсь,
Gurutzatzen
aingura,
Пересекающий
якорь,
Logura,
pixagura,
Дремота,
покалывание,
Ez
zaizkit
ia
ardura,
Меня
почти
не
волнуют,
Ideia
biden
bidek,
Идеи
на
перепутье,
Kutxazainaren
kode,
Код
банкомата,
No
encuentro
el
modo
hijo
de.
Не
могу
найти
способ,
сукин
сын.
Badidazula
______
Что
ты
у
меня
есть
______
Ein
barrutik
ta
larruz
gain
Внутри
и
снаружи
_____
abenduek
_____
декабри
Beraiekin
nintzake
zai,
С
ними
я
был
бы
труден,
Bidea
ez
da
bakarra,
Путь
не
один,
Paradisu
_mundiala_,
Рай
_мировой_,
Estoy
hecho
un
macarra.
Я
стал
хулиганом.
Amore
demagun,
Давай
сдадимся,
Amore
deigun,
Давай
сдадимся,
Amore
demagun,
Давай
сдадимся,
Amore
deigun.
Давай
сдадимся.
Ate
ohen
argia,
Свет
ночника,
Besateko
orgia,
Оргия
в
постели,
Maitale
sekuentzia,
Последовательность
любовников,
Jentilen
liturgia
Литургия
язычников
Bat
baino
lau
gusto
be
Больше
одного
вкуса
Harreman
serial
lover.
Серийный
любовник.
Bakarti
bikoitia,
Двойное
одиночество,
Dakar
barka
maitia,
Дакар,
прости,
дорогая,
Kaiolako
piztia,
Зверь
в
клетке,
Perbertsio
amnistia,
Амнистия
извращений,
Gora
bideo
sinplea,
Да
здравствует
простое
видео,
Porno
gozo
merkea,
Дешевое
сладкое
порно,
Maite
haut
esatea.
Сказать,
что
люблю
тебя.
Gurtzen
dudan
gurutza,
Крест,
которому
я
поклоняюсь,
Gurutzatzen
aingura,
Пересекающий
якорь,
Logura,
pixagura,
Дремота,
покалывание,
Ez
zaizkit
ia
ardura,
Меня
почти
не
волнуют,
Ideia
biden
bidek,
Идеи
на
перепутье,
Kutxazainaren
kode,
Код
банкомата,
No
encuentro
el
modo
hijo
de.
Не
могу
найти
способ,
сукин
сын.
Bakarti
bikoitia,
Двойное
одиночество,
Dakar
barka
maitia,
Дакар,
прости,
дорогая,
Kaiolako
piztia,
Зверь
в
клетке,
Perbertsio
amnistia,
Амнистия
извращений,
Gora
bideo
sinplea,
Да
здравствует
простое
видео,
Porno
gozo
merkea,
Дешевое
сладкое
порно,
Maite
haut
esatea.
Сказать,
что
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.